hin

hịn

Adv. hịn
hin
I
1. räumlich auf etwas zu Wie weit ist es bis zu dir hin?, zu jemandem hin sprechen, Wo sollen wir denn jetzt noch hin?, einmal Stuttgart hin und zurück
2. entlang Die Bahnlinie verläuft neben dem Fluss hin., Der Weg verläuft durch die Wiesen hin.
3. zeitlich entfernt auf viele Jahre hin, Es ist noch lange/eine Weile hin, bis ..., Bis zur Prüfung ist es nicht mehr lange hin.
Adj. 
II. umg.
1. kaputt; erschöpft; verloren Der Wecker ist hin., Ich bin total hin., Ihr Ruf ist hin.
2. sehr begeistert Sie war von der Aufführung ganz hin (und weg). hin und her umg. auf und ab oder vor und zurück hin und wieder umg. manchmal nach außen hin umg. äußerlich nach außen hin so tun, als ob ... auf etwas hin aufgrund Ich habe das auf deine Empfehlung hin getan. Getrenntschreibung→R 4.8 Ihr werdet von dem Film total hin sein.

hịn

Adv
1. räumliche Angabe + hin in Richtung vom Sprecher (od. von dem vorher genannten Punkt) weg auf jemanden/etwas zu: Der Weg zum Stadion hin wird neu geteert; nach links hin
2. zeitliche Angabe + hin in Richtung auf einen bestimmten Zeitpunkt od. Zeitraum: Gegen Abend hin wurde es kalt
3. räumliche Angabe + hin verwendet, um eine räumliche Ausdehnung auszudrücken: Der Kanal erstreckt sich über viele Kilometer hin
4. zeitliche Angabe + hin verwendet, um eine zeitliche Ausdehnung auszudrücken: Die Entwicklung vollzog sich über mehrere Monate hin; Durch viele Jahre hin trafen sie sich regelmäßig
5. auf etwas (Akk) hin in Richtung auf ein bestimmtes Ziel od. einen Zweck <etwas auf etwas hin anlegen, planen>: Unser Betrieb ist auf eine kleine Produktion hin ausgerichtet
6. auf etwas (Akk) hin wegen, auf Grund von etwas <auf einen Verdacht, eine Vermutung, einen Hinweis hin>: Er wurde auf einen bloßen Verdacht hin festgenommen
7. auf etwas (Akk) hin im Hinblick auf etwas (oft eine Krankheit od. einen Fehler, die vermutet werden): jemanden auf Krebs hin untersuchen; einen Plan auf Fehler hin überprüfen
8. hin und zurück für Hin- und Rückfahrt (od. Rückflug): Bitte einmal (eine Fahrkarte nach) Frankfurt hin und zurück
9. hin und her ohne bestimmte Richtung bzw. mit ständig wechselnder Richtung ≈ kreuz und quer <hin und her gehen, fahren, laufen usw>: Er war so nervös, dass er ständig hin und her ging
|| NB: aber: hin- und herfahren, hin- und herfliegen, hin- und hergehen, hin- und herpendeln usw (= hin und wieder zurück (zusammengeschrieben))
10. … hin, … her gespr; verwendet, um auszudrücken, dass man trotzdem etwas tun od. sich in bestimmter Weise verhalten muss: Lust hin, Lust her, das muss gemacht werden; Freundin hin, Freundin her, ich sage ihr meine Meinung
11. hin sein gespr; (elliptisch verwendet) ≈ hingegangen, hingefahren, hingekommen o. Ä. sein: Als er so traurig war, ist sie zu ihm hin (= hingegangen) und hat ihn getröstet
12. jemand/ein Tier ist hin gespr! jemand/ein Tier ist tot: Die Katze rührt sich nicht mehr. - Die ist hin
13. hin sein gespr; sehr erschöpft sein ≈ (fix und) fertig sein: Nach dem Training war er ganz hin
14. etwas ist hin gespr; etwas ist kaputt, funktioniert nicht ↔ etwas ist ganz: Sein Auto ist hin
15. etwas ist hin gespr; etwas ist verloren, ruiniert od. nicht mehr zu verwirklichen <jemandes Hoffnung, jemandes Pläne, jemandes Ruf>
16. (von jemandem/etwas) ganz hin sein gespr; von jemandem/etwas begeistert sein: Als er ihre Stimme hörte, war er ganz hin
17. es ist nicht mehr lange/noch lange hin bis (zu) etwas gespr; es dauert nicht mehr/noch lange, bis etwas geschehen wird: Bis zu deinem Geburtstag ist (es) noch lange hin
|| ID hin und wieder ≈ manchmal; hin und her gerissen sein sich (zwischen mehreren Möglichkeiten) nicht entscheiden können; hin und her überlegen gespr; über alle Aspekte eines Problems o. Ä. nachdenken; hin od. her gespr; mehr od. weniger: Zwei Tage hin oder her, darüber brauchen wir uns nicht zu streiten; das ist hin wie her gespr; das bleibt sich gleich, ist egal; nach einigem/langem/ewigem Hin und Her nachdem etwas lange besprochen, diskutiert wurde; nach außen hin nur äußerlich, dem Anschein nach: sich nach außen hin liberal geben

hin

(hɪn)
adverb
1. räumlich her in Richtung auf etw. zu, vom Sprecher weg ein Zimmer zum Hof hin Nach Süden hin ist es stärker bewölkt.
2. zeitlich in Richtung auf einen Zeitpunkt oder Zeitraum Bis zu meinem Geburtstag ist es noch so lange hin! Gegen Abend hin zog ein Gewitter auf.
3.
a. ziellos herum Sie lief nervös in der Wohnung hin und her.
b. mit Verb zusammengeschrieben hin- und zurück- Sie wollten nicht an einem Tag hin- und herfahren.

vom Startpunkt weg (und wieder dahin zurück) „Bitte eine Fahrkarte nach München.‟ – „Einfach oder hin und zurück?‟ – „Nur hin, bitte.‟
4. von Zeit zu Zeit
5. geistesabwesend, die Aufmerksamkeit auf sich selbst gerichtet Sie summte leise vor sich hin.
6. etw. einbeziehend, berücksichtigend auf die Gefahr hin, dass es schiefgeht
7. umgangssprachlich
a. Auto, Radio usw. nicht mehr funktionstüchtig sein
b. Firma, Geld, Ehe usw. verloren, ruiniert sein
c. Mensch völlig erschöpft sein Nach der langen Wanderung war ich ganz hin.

derb tot sein
8. umgangssprachlich sehr begeistert sein Ich war hin und weg vor Begeisterung.
Übersetzungen

hin

oraya, şuraya

hin

lost, to

hịn

adv
(räumlich) bis zum Haus hinup to the house, as far as the house; geh doch hin zu ihr!go to her; (= besuche sie auch)go and see her; nach Süden/Stuttgart hintowards (Brit) → or toward (US) → the south/Stuttgart; über die ganze Welt hinall over the world, throughout the world; die Wüste erstreckt sich über 2000 km hinthe desert stretches for 2000 km; nach außen hin (fig)outwardly; das Boot glitt über die Wellen hinthe boat glided along over the waves; hin fahre ich mit dem Zug, zurück …on the way out I’ll take the train, coming back; die Fähre geht heute Abend nur noch (zur Insel) hinthe ferry’s only making the outward trip or is only going out (to the island) this evening; zur anderen Seite hin sind es 2 kmit’s 2 kms to the other side; bis zu diesem Punkt hinup to this point; die Straße verläuft nach rechts hinthe road goes off to the right; dreht euch/seht mal alle zur Tafel hinface the/look at the blackboard
(als Teil eines Wortpaares) hin und her (räumlich) → to and fro, back and forth; (= hin und zurück)there and back; hin und her fahrento travel to and fro, to travel back and forth; jdn/etw hin und her fahrento drive sb/sth to and fro, to drive sb/sth back and forth; etw hin und her überlegento weigh sth up; etw hin und her diskutierento discuss sth over and over, to discuss sth a lot; das Hin und Herthe comings and goings pl, → the to-ings and fro-ings pl; nach langem Hin und Hereventually; das reicht nicht hin und nicht her (inf)that won’t go very far at all, that’s nothing like enough (inf); Regen/Skandal hin, Regen/Skandal herrain/scandal or no rain/scandal, whether it rains/whether it’s a scandal or not; Mörder/Sohn hin, Mörder/Sohn hermurderer/son or not, I don’t care whether he is a murderer/his etc son; hin und zurückthere and back; eine Fahrkarte hin und zurücka return (ticket), a round trip ticket (esp US); einmal London hin und zurücka return or round trip ticket (esp US) → to London; hin und zurück? — nein, nur hin bittereturn or round trip ticket (esp US) → ? — no, just a single (Brit) → or one way please; der Flug von X nach Y hin und zurück kostet …the return flight or round trip ticket (esp US) → from X to Y costs; hin und wieder(every) now and then, (every) now and again
(zeitlich) es sind nur noch drei Tage hinit’s only three days (from) now; bis zu den Wahlen sind es noch drei Wochen hinit’s (still) three weeks till or until the elections; noch weit hina long way off or away; lange Zeit hinfor a long time, over a long period; zum Sommer hintoward(s) summer, as summer draws nearer or approaches; gegen Mittag hintoward(s) midday; über die Jahre hinover the years, as (the) years go by; die Kälte zog sich bis in den Juni hinthe cold lasted up until (and during) June
(fig) auf meine Bitte/meinen Vorschlag hinat my request/suggestion; auf meinen Brief/Anruf hinon account of my letter/phone call; auf die Gefahr hin, … zu werdenat the risk of being …; auf sein Versprechen hinon the basis of his promise; auf seinen Rat hinon his advice; etw auf etw (acc) hin untersuchen/prüfento inspect/check sth for sth; etw auf etw (acc) hin planen/anlegento plan/design sth with sth in mind; vor sich hin sprechen etcto talk etc to oneself; vor sich hin stierento stare straight ahead, to stare into space; vor sich hin dösento doze
(inf: als trennbarer Bestandteil von Adverbien) da will ich nicht hinI don’t want to go (there); wo geht ihr hin?where are you going?
(elliptisch) nichts wie hin (inf)let’s go (then)!, what are we waiting for? (inf); wo ist es/sie hin?where has it/she gone? ? hin sein, nach, zuetc
Ich weiß nicht, wo er hin ist. [ugs.]I don't know where he's got to. [Br.] [coll.]
Es weist alles darauf hin, dass er die Wahrheit sagt.Everything points to him telling the truth.
angefangen bei ... bis hin zu ...starting with ... (right) through to ...