sonst
alikazesonst
jinak, taksonst
ellers, såsonst
muuten, muutoin, niinsonst
drukčije, takosonst
さもないと, そうでなければ, とてもsonst
그렇지 않았다면, 너무나, 안 그랬으면sonst
annars, annorlunda, såsonst
ไม่เช่นนั้น, มาก, มิฉะนั้นsonst
nếu không, quásonst
в противен случайsonst
adv (= außerdem) (mit pron, adv) →
else; (mit n) →
other;
sonst keine Besucher/Zeitungen etc →
no other visitors/papers etc;
sonst noch Fragen? →
any other questions?;
wer/wie etc (denn) sonst? →
who/how etc else?;
bringst du all deine Freunde mit? — was denn sonst →
are you bringing all your friends? — of course;
sonst niemand or keiner/(noch) jemand or wer (inf) →
nobody/somebody else;
das kannst du sonst jemandem or wem (inf) erzählen →
tell that to the marines (Brit
inf) →
or to the judge (US);
der Text ist von Handke oder sonst jemandem or wem (inf) →
the text is by Handke or somebody;
da kann sonst wer kommen, wir machen keine Ausnahme (inf) →
it doesn’t matter who it is, we’re not making any exceptions;
das kannst du sonst wem schenken (inf) →
you can give that to some other sucker (inf) →
or to somebody else;
es könnte sonst wer kommen (inf) →
anybody might come;
ich will weder dich noch sonst jemanden or wen (inf) sehen →
I don’t want to see you or anyone else;
er und sonst keiner →
nobody else but he, he and nobody else, he and he alone;
wenn du sonst irgendjemanden kennst →
if you know somebody else or anybody else or any other person;
sonst wann (inf) →
some other time;
wenn du sonst irgendwann mal kommen kannst →
if you can come some or any other time;
er denkt, er ist sonst wer (inf) →
he thinks he’s somebody special, he thinks he’s the bee’s knees (Brit
inf) →
or the cat’s whiskers (Brit
inf) →
or the cat’s meow (US
inf);
sonst nichts/noch etwas →
nothing/something else;
da kann ja sonst was passieren (inf) →
anything could happen;
von mir aus kannst du sonst was machen (inf) →
as far as I’m concerned you can do whatever you like;
ich habe sonst was versucht (inf) →
I’ve tried everything;
ich werde weder das tun noch sonst was (inf) →
I won’t do that or anything else;
sonst noch etwas? →
is that all?, anything else?; (in Geschäft auch) →
will there be anything else?, will that be all?;
ja sonst noch was? (iro inf) →
that’d be right! (inf);
sonst wie (inf) →
(in) some other way;
(= sehr) →
like mad (inf) →
or crazy (inf);
sonst wo (inf) →
somewhere else;
sonst wo, nur nicht hier →
anywhere (else) but here;
sonst wohin (inf) →
somewhere else;
wo soll ich hingehen? — von mir aus sonst wohin →
where should I go? — (as far as I’m concerned,) anywhere you like;
das kannst du dir sonst wohin stecken! (inf) →
you can stuff that! (inf), →
you know where you can put that! (inf);
sonst bist du gesund? (iro inf) sonst gehts dir gut? (iro inf) →
are you feeling okay? (inf);
sonst willst du nichts? (iro inf) →
anything else you’d like?;
und wer weiß was sonst noch alles →
and goodness knows what else;
wo warst du sonst überall? →
where else were you? (= in anderer Hinsicht) →
in other ways;
wenn ich Ihnen sonst noch behilflich sein kann →
if I can help you in any or some other way Collins German Dictionary – Complete and Unabridged 7th Edition 2005. © William Collins Sons & Co. Ltd. 1980 © HarperCollins Publishers 1991, 1997, 1999, 2004, 2005, 2007
Na bitte, wenn schon sonst nichts, so konnte ich wenigstens Ihre Befürchtungen zerstreuen. | → | Well, if nothing else, at least I've laid your fears to rest. |
Erst das Wasser, dann die Säure, sonst geschieht das Ungeheure! | → | Always do things as you oughta, add the acid to the water! |
Nun, ich pflege sonst nicht so hereinzuplatzen, aber ... | → | Well, I don't usually intrude like this, but ... |