scherzen
dělat si legraci, vtipkovatscherzen
fortælle vittigheder, lave sjovscherzen
pilailla, vitsaillascherzen
šaliti sescherzen
ヤギが子を産む, 冗談を言うscherzen
놀리다, 농담하다scherzen
skämta, skojascherzen
พูดตลก, ล้อเล่นscherzen
đùa, nói đùascherzen
шегаscherzen
笑話schẹr|zen
vi (old, geh) →
to joke, to jest;
(= albern) →
to banter;
(= nicht ernst nehmen) →
to trifle (mit with);
mir scheint, du scherzt →
you can’t be serious;
ich scherze nicht (old, geh) →
I’m not joking;
Sie belieben wohl zu scherzen! (old, geh) →
surely you are in jest (old, liter), →
surely you’re joking;
mit jdm/etw ist nicht zu scherzen →
one can’t trifle with sb/sth Collins German Dictionary – Complete and Unabridged 7th Edition 2005. © William Collins Sons & Co. Ltd. 1980 © HarperCollins Publishers 1991, 1997, 1999, 2004, 2005, 2007
Er ist nicht zum Scherzen aufgelegt! | → | He is not in the mood for joking! |
zu Scherzen aufgelegt sein | → | to be a bit of a joker [coll.] |
Darüber scherzt man nicht. | → | This is not a joking matter. |