Spatz
Spạtz
<Spatzen/Spatzes, Spatzen> der Spatz SUBST Sperling ein kleiner Vogel mit grauen und brauen Federn das pfeifen die Spatzen von den/allen Dächern umg. das wissen längst allePONS Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache, © PONS GmbH, Stuttgart, Germany 2015.
Spạtz
der; -en/-es, -en1. ein kleiner und häufiger Vogel mit braunen und grauen Federn ≈ Sperling
2. verwendet als Kosewort für ein Kind od. für einen Erwachsenen, den man liebt ≈ Liebling
|| ID meist Das pfeifen die Spatzen von den/allen Dächern gespr; das weiß schon jeder; Besser den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach gespr; verwendet, um auszudrücken, dass man mit dem zufrieden sein soll, was man hat
|| NB: der Spatz; den, dem Spatz/Spatzen; des Spatzen/Spatzes
|| ID meist Das pfeifen die Spatzen von den/allen Dächern gespr; das weiß schon jeder; Besser den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach gespr; verwendet, um auszudrücken, dass man mit dem zufrieden sein soll, was man hat
|| NB: der Spatz; den, dem Spatz/Spatzen; des Spatzen/Spatzes
TheFreeDictionary.com Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache. © 2009 Farlex, Inc. and partners.
Spatz
(ʃpaʦ)substantiv männlich
Spatzen , oder Spatzes , Spatzen
1. Zoologie kleiner Vogel mit kräftigem Schnabel und kurzen Flügeln die Spatzen füttern
umgangssprachlich das ist längst kein Geheimnis mehr
Sprichwort
umgangssprachlich das ist längst kein Geheimnis mehr
Sprichwort
2. familiär zärtliche Anrede bes. für Kinder Was ist denn los, mein kleiner Spatz? Das geht leider nicht, Spätzchen.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
Übersetzungen
Spatz
sparrowSpatz
passeroSpatz
musSpatz
serçeSpatz
pardalSpatz
vrabecSpatz
spurvSpatz
paseroSpatz
varblaneSpatz
varpunenSpatz
vrabacSpatz
verébSpatz
passereSpatz
spörSpatz
žvirblisSpatz
zvirbulisSpatz
spurvSpatz
wróbelSpatz
vrabieSpatz
vrabecSpatz
vrabecSpatz
sparvSpatz
عَصْفُورSpatz
σπουργίτιSpatz
スズメSpatz
참새Spatz
воробейSpatz
นกกระจอกSpatz
chim sẻSpatz
麻雀Spạtz
Collins German Dictionary – Complete and Unabridged 7th Edition 2005. © William Collins Sons & Co. Ltd. 1980 © HarperCollins Publishers 1991, 1997, 1999, 2004, 2005, 2007
Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach. | → | A bird in the hand is worth two in the bush. |
Besser den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach. | → | A bird in the hand is worth two in the bush. |
mit Kanonen auf Spatzen schießen | → | to break a butterfly on a wheel |