Nacken
(weiter geleitet durch Nackenwirbel)Nạ·cken
<Nackens, Nacken> der Nacken SUBST der hintere Teil des Halses den Kopf in den Nacken werfen jemandem im Nacken sitzen umg. jmdm. Sorgen oder Angst machen Der Abgabetermin saß ihr im Nacken. jemandem im Nacken sitzen jmdn. verfolgen und ihm schon ganz nahe sein Die Polizei saß den Gangstern im Nacken.PONS Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache, © PONS GmbH, Stuttgart, Germany 2015.
Nạ•cken
der; -s, -; der hintere Teil des Halses ≈ Genick <einen steifen Nacken haben; den Kopf in den Nacken werfen; jemandem den Nacken massieren; den Hut in den Nacken schieben>|| ↑ Abb. unter Mensch
|| K-: Nackenhaar, Nackenschmerzen, Nackenwirbel
|| ID jemandem im Nacken sitzen
a) jemandem Angst od. Sorgen machen <die Gläubiger; ein Termin>;
b) jemanden verfolgen und ihm schon ganz nahe sein ≈ jemandem dicht auf den Fersen sein <der Feind, die Verfolger>
TheFreeDictionary.com Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache. © 2009 Farlex, Inc. and partners.
Nacken
(ˈnakən)substantiv männlich
Nackens , Nacken
Anatomie hinterer Teil des Halses Sie legte den Kopf in den Nacken und sah zur Decke. Nackenschmerzen
a. Verfolger jdn verfolgen und schon sehr nah sein
b. Konkurrenz usw. jdn bedrängen Ich hab keine Zeit, der Chef sitzt mir mit diesem Auftrag im Nacken.
c. Angst, Zeit jdm Sorgen machen, ihn belasten
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
Übersetzungen
Nacken
nuqueNacken
nekNacken
enseNacken
bescoll, clatell, nucaNacken
nukoNacken
nucaNacken
nyakNacken
nucaNacken
項Nacken
cervixNacken
σβέρκοςNacken
загривокNacken
الرقبةNacken
颈部Nacken
頸部Nacken
KrkNacken
הצווארNacken
목Nacken
คอNạ|cken
m <-s, -> → (nape of the) neck; den Nacken beugen (fig) → to submit; jdm den Nacken steifen → to encourage sb, to back sb up; jdn im Nacken haben (inf) → to have sb after one, to have sb on one’s tail; jdm im Nacken sitzen (inf) → to breathe down sb’s neck; ihm sitzt die Furcht im Nacken → he’s frightened out of his wits (inf); ihm sitzt der Geiz im Nacken → he’s a stingy so-and-so (inf); den Nacken steifhalten (inf) → to stand one’s ground, to stand fast; er hat einen starren/störrischen/unbeugsamen Nacken → he’s an obstinate/hard-headed/unbending character
Collins German Dictionary – Complete and Unabridged 7th Edition 2005. © William Collins Sons & Co. Ltd. 1980 © HarperCollins Publishers 1991, 1997, 1999, 2004, 2005, 2007
Die Faust im Nacken | → | On the Waterfront [Budd Schulberg] |
den Kopf in den Nacken werfen | → | to throw back one's head |
den Kopf in den Nacken legen | → | to put one's head back |