| Deutsches Wörterbuch / German Dictionary 1.817.509.276 Besucher. |
|
Zwischen- |
0,01 sec. |
|
Zwị•schen- im Subst, betont, sehr produktiv 1. drückt aus, dass dieses Ergebnis nur vorläufig gilt; die Zwischenabrechnung, der Zwischenbericht, der Zwischenbescheid, die Zwischenbilanz, das Zwischenergebnis, die Zwischenprüfung, die Zwischenrechnung 2. drückt aus, dass etwas nur kurzfristig od. provisorisch gilt; das Zwischenlager, die Zwischenlösung, die Zwischenregelung 3. drückt aus, dass etwas eine Unterbrechung einer Handlung ist (meist zu einem bestimmten Zweck); der Zwischenaufenthalt, der Zwischenhalt, die Zwischenpause Zwischen- prefix Zwischen- [ˈʦvɪʃən] (Note: + Substantiv)
1 zeitlichzwischen Anfang und Ende eines Zeitraums, Vorgangs liegend einen Zwischenbescheid erhalten eine Zwischenbilanz ziehen 2 (als Unterbrechung) einen Vorgang unterbrechend eine Zwischenbemerkung machen Der Zug hat hier einen kurzen Zwischenaufenthalt. 3 endgültig vor dem eigentlichen Ziel o. Ä. vorübergehend betroffen Das ist nur eine Zwischenlösung. ein Zwischenlager für radioaktive Abfälle 4 räumlichsich zwischen anderen Dingen befindend auf dem Zwischendeck in einem Zimmer einen Zwischenboden einziehen Übersetzungen Zwị|schen-: Zwi#|schen|ab|la|ge f (Comput) → clipboard Zwi#|schen|akt Zwi#|schen|akt(s)|mu|sik f → interlude Zwi#|schen|an|sa|ge Zwi#|schen|ap|plaus m (Theat) → spontaneous applause (during the performance) Zwi#|schen|be|mer|kung f → interjection; (= Unterbrechung) → interruption; wenn Sie mir eine kurze Zwischen- erlauben → if I may just interrupt Zwi#|schen|be|scheid m → provisional notification no indef art Zwi#|schen|bi|lanz f (Comm) → interim balance; (fig) → provisional appraisal; eine Zwischen-/Zwischen-en ziehen (fig) → to take stock provisionally Zwi#|schen|blatt nt → interleaf zwi#|schen+blen|den Zwi#|schen|blu|tung f (Med) → breakthrough or intermenstrual (spec) → bleeding Zwi#|schen|buch|han|del m → intermediate book trade Zwi#|schen|ding zwi|schen|dri#n adv (dial) = dazwischen zwi|schen|du#rch adv (zeitlich) → in between times; (= inzwischen) → (in the) meantime; (= nebenbei) → on the side; er macht Zwischen- mal Pausen → he keeps stopping for a break in between times; das mache ich so Zwischen- → I’ll do that on the side; Schokolade für Zwischen- → chocolate for between meals (örtlich) → in between Zwi#|schen|eis|zeit f (Geol) → interglacial period Zwi#|schen|er|geb|nis Zwi#|schen|fall zwi#|schen+fi|nan|zie|ren ptp <zwịschenfinanziert> Zwi#|schen|fra|ge f → question Zwi#|schen|fre|quenz f (Rad) → intermediate frequency Zwi#|schen|frucht|bau m, no pl (Agr) → intercropping Zwi#|schen|fut|ter nt (Sew) → interlining Zwi#|schen|gang m pl <-gänge> (Cook) → entrée Zwi#|schen|gas Zwi#|schen|ge|richt nt (Cook) → entrée zwi#|schen|ge|schlecht|lich adj → between the sexes Zwi#|schen|ge|schoss ? nt → mezzanine (floor) Zwi#|schen|glied nt (lit, fig) → link Zwi#|schen|grö|ße f → in-between size Zwi#|schen|han|del m → intermediate trade Zwi#|schen|händ|ler(in) m(f) → middleman zwi|schen|hi|nein adv (Sw) = zwischendurch Zwi#|schen|hirn nt (Anat) → interbrain, diencephalon (spec) Zwi#|schen|kie|fer|(kno|chen) m (Anat) → intermaxillary (bone) zwi#|schen|la|gern vt insep inf and ptp only → to store (temporarily) Zwi#|schen|lan|dung Zwi#|schen|lauf m (Sport) → intermediate heat Zwi#|schen|lö|sung f → temporary or interim or provisional solution Zwi#|schen|mahl|zeit f → snack (between meals) zwi#|schen|mensch|lich Zwi#|schen|mu|sik f → interlude Zwi#|schen|pau|se f → break; (Theat) → interval, intermission (US) Zwi#|schen|pro|dukt nt → intermediate product Zwi#|schen|prü|fung Zwi#|schen|raum Zwi#|schen|ring m (Phot) → adapter Zwi#|schen|ruf Zwi#|schen|ru|fer m <-s, ->, Zwị|schen|ru|fe|rin f <-, -nen> → heckler Zwi#|schen|run|de f (esp Sport) → intermediate round Zwi#|schen|sai|son f → low season Zwi#|schen|satz m (Gram) → inserted or parenthetic clause, parenthesis zwi#|schen+schal|ten vt sep (Elec) → to insert; (fig) → to interpose, to put in between Zwi#|schen|schal|ter m (Elec) → interruptor Zwi#|schen|schal|tung f (Elec) → insertion; (fig) → interposition zwi#|schen+schie|ben vt sep irreg Termin etc → to fit or squeeze in Zwi#|schen|schritt m (fig: = Arbeitsgang) → intermediate stage Zwi#|schen|soh|le f → midsole Zwi#|schen|spei|cher m (Comput) → cache (memory) Zwi#|schen|spiel nt (Mus) → intermezzo; (Theat, fig) → interlude Zwi#|schen|spurt zwi#|schen|staat|lich adj attr → international; (zwischen Bundesstaaten) → interstate Zwi#|schen|sta|di|um nt → intermediate stage Zwi#|schen|stand Zwi#|schen|sta|ti|on Zwi#|schen|ste|cker m (Elec) → adapter (plug) Zwi#|schen|stel|lung f → intermediate position Zwi#|schen|stock m, Zwị|schen|stock|werk nt → mezzanine (floor) Zwi#|schen|stopp Zwi#|schen|stück nt → connection, connecting piece Zwi#|schen|stu|fe f (fig) → intermediate stage Zwi#|schen|sum|me f → subtotal Zwi#|schen|trä|ger(in) m(f) → informer, telltale, tattletale (US) Zwi#|schen|ur|teil nt (Jur) → interlocutory decree Zwi#|schen|wahl f → intermediary elections pl Zwi#|schen|wand Zwi#|schen|wirt m (Biol) → intermediate host Zwi#|schen|zäh|ler m (Elec) → intermediate meter Zwi#|schen|zeit f (Sport) → intermediate time zwi#|schen|zeit|lich Zwi#|schen|zeug|nis Zu iGoogle hinzufügen Kostenloser Content für Websites und Blogs - Webmaster-Tools |
|
| Kostenlose Hilfsmittel: |
Für Surfer:
Browser Erweiterung |
Wort des Tages |
Hilfe
Für Webmaster: Kostenloser Inhalt | Vernetzung | Nachschlagefeld | Doppelklicken zum Nachschlagen | Werden Sie ein Partner |
|---|