Printer Friendly
Deutsches Wörterbuch / German Dictionary
1.724.030.118 Besucher.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

werfen

0,01 sec.
wẹr·fen <wirfst, warf, hat geworfen>1
I(mit OBJ/ohne OBJ) jmd. wirft (etwas) (etwas) mit einer starken Bewegung des Arms aus der Hand irgendwohin schleudern Er wirft den Ball., Er hat geworfen, ich war es nicht!, Sie kann sehr weit werfen.
Werfer(in)
II(mit SICH) jmd. wirft sich irgendwohin sich irgendwohin fallen lassen Sie warfen sich vor dem König auf den Boden

wẹr·fen <wirfst, warf, hat geworfen>2 (mit OBJ/ohne OBJ) ein Tier wirft (Junge) gebären Die Katze hat drei Junge geworfen., Gestern hat unsere Hündin geworfen.
wẹr•fen1; wirft, warf, hat geworfen; [Vt/i] (etwas) (irgendwohin) werfen etwas (z. B. einen Stein, einen Ball) mit einer starken Bewegung des Arms aus seiner Hand fliegen lassen <etwas in die Höhe werfen>: Er warf den Diskus 60m (weit)
wẹr•fen2; wirft, warf, hat geworfen; [Vt/i] ein Tier wirft (Junge) ein Tier gebärt: Die Hündin hat (vier Junge) geworfen
werfen
verb werfen (wirft; warf; geworfen) [ˈvɛrfən]
1  (durch die Luft) etw. (mit einer Bewegung des Arms) durch die Luft fliegen lassen
Sie hat (den Ball) zwanzig Meter weit geworfen.
Pass auf, dass du nichts vom Tisch / zu Boden wirfst.
Die Kinder warfen mit Steinen nach dem Hund.
2 jdn / etw. irgendwohin bewegen, gelangen lassen
einen Blick auf jdn werfen
neue Produkte auf den Markt werfen
jdn ins Gefängnis / aus dem Haus / von der Schule werfen
3 Junge gebären
Die Katze hat (fünf Kätzchen) geworfen.
sich irgendwohin werfen
sich irgendwohin fallen lassen
sich aufs Sofa / vor ein Auto werfen
Übersetzungen
werfen jeter, projeter, bomber le torse, lancer, ballotter
werfen llançar, tirar
werfen ĵeti, naski
werfen lanzar, voltear
werfen heittää, viskata
werfen 投げる, 軽く投げる
werfen , , ,
werfen kaste, slenge
werfen hodit
werfen kaste
werfen baciti, snažno gađati
werfen 가볍게 던지다, (...을) 던지다
werfen kasta, slänga
werfen โยน, โยนเหรียญ, ขว้าง
werfen ném, tung
wẹr|fen pret <wạrf>, ptp <gewọrfen>
vt
(in Verbindung mit n siehe auch dort) → to throw (auch beim Ringkampf) → (nach at), to cast (liter, Bibl); Tor, Korbto score; Bomben werfen (von Flugzeug)to drop bombs; eine Münze werfento toss a coin; „nicht werfenhandle with care; Bilder an die Wand werfento project pictures onto the wall; etw auf jdn/etw werfento throw sth at sb/sth; etw auf den Boden werfento throw sth to the ground, to throw sth on(to) the ground; etw auf das Dach werfento throw sth on(to) the roof; die Sonne warf ihre Strahlen auf den Seethe sun cast its rays on the lake; die Tischlampe wirft ihr Licht auf …the table lamp throws its light on …; die Laterne wirft ein helles Lichtthe lantern gives off a bright light; billige Waren auf den Markt werfento dump cheap goods on the market; jdn aus der Firma/dem Haus etc werfento throw or kick sb out (of the firm/house etc); jdn ins Gefängnis etc werfento throw sb into prison etc; alle Sorgen von sich werfen (fig)to cast aside all one’s worries; Geld in den Automaten werfento put money in the machine; etw ins Gespräch/in die Debatte werfento throw sth into the conversation/debate; etw aufs Papier werfen (geh)to jot sth down; die Kleider von sich werfento throw or cast off one’s clothes ? Blick a, Licht b
(= Junge kriegen)to have, to throw (spec)
vi
(= schleudern)to throw; mit etw (auf jdn/etw) werfento throw sth (at sb/sth); mit Geld (nur so) um sich werfen (inf)to throw or chuck (inf)one’s money around; mit Komplimenten (nur so) um sich werfento be free and easy or to be lavish with one’s compliments; mit Fremdwörtern (nur so) um sich werfento bandy foreign words about (Brit), → to toss foreign words around (esp US)
(Tier)to have its young; (esp Katze, Hund etc)to have a litter, to litter; (bei einzelnen Jungen) → to have a pup etc
vrto throw oneself (→ auf +acc(up) → on, at); (Holz)to warp; (Metall, Asphalt etc)to buckle; sich auf eine Aufgabe etc werfento throw oneself into a task etc; sich in die Kleider werfento throw on one’s clothes ? Brust a, Hals a

werfento throw
werfento sling
werfento fling
werfento chuck
werfento bowl
werfento pitch
werfento pelt (at)
werfento litter
werfento heave
werfento dart
werfento cast
werfento bung
Werfenwarping
werfento toss
werfento whelp
werfen (Holz)to warp
werfen [zool.]to fawn
(schnell) werfento shy
auf einen Haufen werfento huddle together
aus dem Fenster werfento defenestrate
Blasen werfento blister
die Flinte ins Korn werfento throw in the towel
durcheinander werfento muddle up
durcheinander werfento mess up
durcheinander werfento jumble
durcheinander werfento confuse
durcheinander werfen (mit)to confound (with)
einen Blick werfen into dip into
empor werfento toss
Falten werfento pucker
Falten werfento wrinkle (up)
in einen Topf werfento lump together
Schatten werfento shadow
Schatten werfen (auf)to shade
sich in Positur werfento pose
sich in Schale werfen [ugs.]to spruce oneself up
sich in Schale werfen [ugs.]to smarten oneself up
sich in Schale werfen [ugs.]to adorn oneself
sich in Schale werfen [ugs.]to dress in one's best bib and tucker [coll.]
sich in Schale werfen [ugs.]to put on one's best bib and tucker

die Flinte ins Korn werfento give up the ghost [to stop trying to do sth.]
einen Blick auf etw. werfento have / take a butcher's at sth. [Br.] [sl.]
jdm. einen Knüppel zwischen die Beine werfento put / throw a spanner in sb.'s works [Br.]


Zu iGoogle hinzufügen
Kostenloser Content für Websites und Blogs - Webmaster-Tools

?Für die Seite verfügbare Hilfsmittel
Druckfreundlich
Quellennachweis / Link
E-Mail
Feedback
 Wort-Browser:
?

Haftungsausschluss | Datenschutzrichtlinie | Feedback | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Alle auf dieser Website angezeigten Inhalte, einschliesslich Wörterbuch, Thesaurus, Prospekte, Geographien und andere Referenzangaben, dienen nur zu Informationszwecken. Diese Angaben sollten nicht als vollständig und aktuell angesehen werden und sind nicht dafür vorgesehen, den Besuch oder eine Beratung durch einen juristischen, medizinischen oder anderen Experten zu ersetzen. Nutzungsbedingungen.