vorn

vọrn

Adv. vọrn
vorn
1. die (Blick-)Richtung, aus der etwas kommt oder in die etwas geht Der Gegner kam von vorn.
2. hinten auf der Vorderseite Das Kleid wird vorn zugeknöpft.
3. auf den ersten Plätzen in einer Reihenfolge Der Radrennfahrer liegt nach der ersten Etappe vorn., Ich stand bei dem Konzert ganz vorn. von vorn bis hinten umg. komplett, völlig Das ist von vorn bis hinten falsch.
4. von vorn umg. von neuem Dann musst du eben wieder von vorn anfangen.

vọrn

Adv
1. nach/von vorn in die/aus der Richtung, in die jemand blickt ↔ nach/von hinten <nach vorn sehen, gehen>: Der Wind kam von vorn
2. auf der vorderen Seite ↔ hinten: Der Rock ist vorn länger als hinten
3. im vorderen Teil od. am vorderen Rand ↔ hinten: Der kleine Junge steht am liebsten vorn neben dem Busfahrer; weiter vorn im Buch
4. jemand ist/liegt vorn; <Personen> sind/liegen vorn jemand ist auf dem ersten Platz/Personen sind auf einem der ersten Plätze (bei einem Rennen o. Ä.)
5. von vorn von Neuem <wieder von vorn (mit etwas) anfangen (müssen)>
6. von vorn bis hinten gespr ≈ ganz, vollständig: Was er sagt, ist von vorn bis hinten erlogen!

vorn

(fɔrn)

vorne

(ˈfɔrnə)
adverb
1. räumlich hinten auf der Vorderseite, im vorderen Teil Bitte steigen Sie vorne ein! vorn(e) auf der Bühne Bitte kommen Sie nach vorn! Von vorne sieht die Frisur besser aus.
2. an der Spitze befindlich Welcher Turnierteilnehmer liegt gerade vorn?
3. zeitlich
vom Anfang Und jetzt das Ganze noch einmal von vorn! Wir mussten wieder ganz von vorn anfangen.
4. umgangssprachlich von Anfang bis Ende, ohne Ausnahme Er hat uns von vorne bis hinten belogen.
Übersetzungen

vorn

vpředu

vorn

forude

vorn

edessä

vorn

ispred

vorn

前に

vorn

앞쪽에

vorn

foran

vorn

före

vorn

แซง อยู่หน้า

vorn

önde

vorn

ở phía trước

vọrn

adv
in front; von vornfrom the front; nach vorn (= ganz nach vorn)to the front; (= weiter nach vorn)forwards; von weit vornfrom the very front; vorn im Buch/in der Schlangeat the front of the book/queue (Brit) → or line (US); vorn auf der Listeat the top of the list; sich vorn anstellento join the front of the queue (Brit) → or line (US); vorn im Bildin the front of the picture; nach vorn abgehen (Theat) → to exit at the front of the stage; nach vorn laufento run to the front; vorn bleiben (lit)to stay in front; (fig)not to lag behind; wenn es etwas umsonst gibt, ist er immer ganz vorn(e)when something’s free he’s always (the) first on the scene
(= am Anfang) von vornfrom the beginning; wie schon vorn erklärtas explained above; von vorn anfangento begin at the beginning, to start from the beginning; (= von Neuem)to start (all) over again, to start again from scratch; (neues Leben) → to start afresh, to make a fresh start; etw vorn anfügento add sth at the beginning; das Auto kam von vorn auf ihn zugefahrenthe car came at him head on
(= am vorderen Ende)at the front; (Naut) → fore; von vornfrom the front; jdn von vorn sehento see sb’s face; vorn im Auto/Busin the front of the car/bus; der Blinker vornthe front indicator (esp Brit) → or blinker (US); nach vornto the front; fallen, ziehenforwards; ganz vorn mitmischen (inf)to be (at) the cutting edge
(= auf der Vorderseite)at the front; das Buch ist vorn schmutzigthe front of the book is dirty; vorn auf der Medailleon the face of the medal; ein nach vorn gelegenes Zimmera room facing the front
(= weit entfernt) das Auto da vornthe car in front or ahead there; sie waren ziemlich weit vornthey were quite far ahead or quite a long way ahead; (Läufer auch)they were quite a long way (out) in front or quite a long way in the lead
ich kann doch nicht vorn und hinten gleichzeitig seinI can’t be everywhere at once; sich von vorn(e) bis or und hinten bedienen lassento be waited on hand and foot; er betrügt sie von vorn bis hintenhe deceives her right, left and centre (Brit) → or center (US) ? auch hinten
Lass uns noch mal ganz von vorn anfangen.Let's start again from scratch.
von vornfrom the beginning
nach vorn / vorne neigento lean forward