vọmPräp. vọm1. ("von" + "dem", meist nicht auflösbar) zur Angabe eines räumlichen oder zeitlichen Ausgangspunktes Wir sind zu Fuß vom Bahnhof in die Stadt gelaufen., Wir haben vom 1.8. bis zum 21.8. geschlossen. 2. ("vom" (nicht auflösbar) + substantivierter Inf.) Angabe einer Ursache Mir schmerzen die Augen vom Lesen., Sie ist müde vom Wandern. vọm [f-] Präp mit Artikel; von dem || NB: vom kann nicht durch von dem ersetzt werden in Wendungen wie: vom Lande stammen, vom Fach sein; Der Wind weht vom Meer vom
Übersetzungen vom ileride, önde, von dem'in kısaltılmışı
| vom Agrarsektor ausgehende Inflation | → | agflation | | vom Amt absetzen | → | to depose | | vom Amt absetzen | → | to dismiss | | vom Anfang bis zum Ende | → | from stem to stern [fig.] | | vom Dienst /v.D./ | → | on duty, in charge | | Vom Fischer und seiner Frau (Märchen) | → | The Fisherman and his Wife | | vom Glück begünstigt | → | fortunate | | vom Knochenmark ausgehende Geschwulst [med.] | → | myeloma | | vom Kongress verabschiedetes Gesetz | → | Act of Congress | | vom Krieg erschüttert | → | wartorn | | vom Kurs abkommen | → | to drift off course | | vom Kurs abkommen [naut.] | → | to yaw | | vom Kurs abweichen | → | to sheer away | | vom männlichen Geschlechtshormon [med.] | → | masculine | | vom Menschen geschaffenes Objekt | → | artifact [Am.] | | vom Mund ablesen | → | to lip-read | | vom Ort des Geschehens | → | on-the-spot | | vom Schaf | → | ovine | | vom Schicksal bestimmt | → | fated | | vom Staat trennen | → | to disestablish | | vom Stapel lassen | → | to launch | | vom Stapel laufen | → | to be launched | | vom Streik betroffen | → | strike-bound | | vom Sturm getrieben | → | tempest-tost | | vom Sturm getrieben | → | tempest-tossed | | vom Sturm getrieben | → | storm-tossed | | vom Unglück verfolgt | → | ill-fated | | vom US-Congress zugelassener Höchstbetrag der Staatsverschuldung | → | debt ceiling | | vom Verkehr mit der Außenwelt abgeschnitten | → | incommunicado | | vom Weg abkommen | → | to go astray | | (Bier usw.) vom Fass | → | on tap | | Abfall vom Glauben | → | apostasy | | Abnabelung [übtr.] vom Elternhaus | → | breaking away from the parental home | | Abweichung vom Kurs | → | sheer | | das Ende vom Lied [übtr.] | → | the upshot | | Das Märchen vom Schlaraffenland (Märchen) | → | The Story of Schlauraffen Land | | die Spreu vom Weizen trennen [übtr.] | → | to sort the wheat from the chaff | | Endstück vom Auspuffrohr [auto.] | → | tailpipe | | Fall nicht vom Stängel (Stengel [alt])! | → | Take a deep breath, wait for this! | | Lehre vom Blut und seinen Krankheiten [med.] | → | hematology |
| Ich habe mehr vom Alkohol gezehrt, als der Alkohol an mir. | → | I have taken more out of alcohol than alcohol has taken out of me. [Winston Churchill] | | Invasion vom Mars | → | Invaders from Mars [William Cameron Menzies (1953), Tobe Hopper (1986)] | | Vom Gesellschaftsvertrag oder Prinzipien des Staatsrechtes | → | The Social Contract, Or Principles of Political Right [J. J. Rousseau] |
Zu iGoogle hinzufügen
Kostenloser Content für Websites und Blogs - Webmaster-Tools
|
| ?Für die Seite verfügbare Hilfsmittel |
|---|
|
|