Printer Friendly
Deutsches Wörterbuch / German Dictionary
1.806.630.623 Besucher.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

Straf-

0,05 sec.
Straf-:
Straf|an|dro|hung
fthreat of punishment; unter Straf-on or under threat of penalty
Straf|an|stalt
Straf|an|trag
maction, legal proceedings pl; Straf- stellento institute legal proceedings; einen Straf- zurückziehento withdraw an action
Straf|an|tritt
mcommencement of (prison) sentence; sein Straf-the commencement of his (prison) sentence
Straf|an|zei|ge
f Straf- gegen jdn erstattento bring a charge against sb
Straf|ar|beit
f (Sch) → punishment; (schriftlich) → lines pl
Straf|auf|he|bungs|grund
m (Jur) → ground for exemption from punishment
Straf|auf|schub
m (Jur) → suspension of sentence; (von Todesstrafe)reprieve
Straf|aus|schlie|ßungs|grund
m (Jur) → ground for exemption from punishment
Straf|aus|set|zung
f (Jur) → suspension of sentence; Straf- zur Bewährungprobation
Straf|bank
f pl <-bänke> (Sport) → penalty bench, sin bin (inf)

Straf-:
Straf|ba|tail|lon
nt (Mil) → punishment battalion
Straf|be|fehl
m (Jur) → order of summary punishment; Straf- ergeht gegen …… is being prosecuted
Straf|be|scheid
m (Jur) → notification of penalty for a tax offence (Brit) → or offense (US)
Straf|be|stim|mung
f (Jur) → penal laws pl, → legal sanction

Straf-:
Straf|ent|las|se|ne(r)
mf decl as adjex-convict, discharged prisoner
Straf|ent|las|sung
fdischarge, release (from prison)
Straf|er|lass ?
mremission (of sentence)
straf|er|schwe|rend
adj Umstandaggravating
adv (als) Straf- kam hinzu, dass …the offence (Brit) → or offense (US) → was compounded by the fact that …; als Straf- wurde gewertet, dass der Täter keine Reue gezeigt hatthe accused’s lack of remorse led to the passing of a heavier sentence
straf|ex|er|zie|ren ptp <strafexerziert>
vi insep (Mil) → to do punishment drill
Straf|ex|pe|di|ti|on

Straf-:
straf|frei
adj advnot subject to prosecution; Straf- bleiben or ausgehento go unpunished
Straf|frei|heit
Straf|ge|bühr
fsurcharge
Straf|ge|fan|ge|ne(r)
mf decl as adjdetainee, prisoner
Straf|geld
ntfine
Straf|ge|richt
ntcriminal court; ein Straf- abhaltento hold a trial; das göttliche or himmlische Straf-divine judgement; das Straf- Gottes or des Himmels (liter)the judgement of God; ein Straf- brach über ihn herein (fig)the wrath of God descended upon him
Straf|ge|richts|bar|keit
Straf|ge|setz
ntcriminal or penal law
Straf|ge|setz|buch
Straf|ge|setz|ge|bung
Straf|ge|walt
Straf|jus|tiz
fcriminal justice no art
Straf|kam|mer
fdivision for criminal matters (of a court)
Straf|ko|lo|nie
Straf|kom|pa|nie
f (Mil) → punishment battalion
Straf|la|ger

Straf-:
straf|los
adj adv = straffrei
Straf|man|dat
ntticket
Straf|maß
ntsentence; das höchste Straf-the maximum penalty or sentence
straf|mil|dernd
Straf|mil|de|rung
fmitigation or commutation of the/a sentence
Straf|mi|nu|te
f (Sport) → penalty minute
straf|mün|dig
adjof the age of criminal responsibility; ein kleines Kind ist nicht Straf-a small child is under the age of criminal responsibility
Straf|mün|dig|keit
Straf|nach|lass ?
mremission
Straf|por|to
Straf|pre|digt
freprimand, dressing-down (inf); jdm eine Straf- haltento give sb a lecture or dressing-down (inf)
Straf|pro|zess ?
Straf|pro|zess|ord|nung ?
Straf|punkt
m (Sport) → penalty point
Straf|rah|men
mrange of sentences
Straf|raum
m (Sport) → penalty area or (Ftbl auch) → box
Straf|recht
Straf|recht|ler
m <-s, ->, Straf|recht|le|rin
f <-, -nen> → expert in criminal law, penologist
straf|recht|lich
adjcriminal; das ist aber kein Straf-es Problembut that is not a problem of criminal law
adv jdn/etw Straf- verfolgen or belangento prosecute sb/sth
Straf|rechts|pfle|ge
Straf|re|de
Straf|re|gis|ter
ntpolice or criminal records pl; (hum inf)record; ein Eintrag im Straf-an entry in the police or criminal records pl; einen Eintrag im Straf- habento have a record; er hat ein langes Straf-he has a long (criminal) record; (hum inf)he’s got a bad record
Straf|rich|ter(in)
m(f)criminal judge (Brit), → judge who hears criminal cases
Straf|sa|che
Straf|schuss ?
m (Sport) → penalty (shot)
Straf|se|nat
mcriminal division (of the Court of Appeal and Federal Supreme Court)
Straf|stoß
m (Ftbl etc) → penalty (kick); (Hockey etc) → penalty (shot)
Straf|tat
fcriminal offence (Brit) → or offense (US), → criminal act
Straf|tat|be|stand
m (Jur) das erfüllt den Straf- der Verleumdung etcthat constitutes calumny or libel etc
Straf|tä|ter(in)
m(f)offender, criminal
Straf|um|wand|lung
f (Jur) → commutation of a/the penalty
Straf|ur|teil
Straf|ver|bü|ßung
fserving of a sentence; nach seiner Straf-after serving his sentence
Straf|ver|fah|ren
Straf|ver|fol|gung
Straf|ver|fü|gung
f (Jur) → ticket
straf|ver|schär|fend
adj adv = straferschwerend
Straf|ver|schär|fung
fincrease in the severity of the/a penalty or sentence; das führte zu einer Straf-this led to the passing of a heavier sentence
straf|ver|set|zen ptp <strafversetzt>
vt insep Beamteto transfer for disciplinary reasons
Straf|ver|set|zung
f(disciplinary) transfer
Straf|ver|tei|di|ger(in)
m(f)counsel for the defence (Brit) → or defense (US), → defence (Brit) → or defense (US) → counsel or lawyer
Straf|voll|stre|ckung
fexecution of the/a sentence
Straf|voll|zug
mpenal system; offener Straf-non-confinement
Straf|voll|zugs|an|stalt
f (form)penal institution
straf|wür|dig
adj (form)punishable
Straf|wurf
m (Sport) → penalty throw
Straf|zet|tel
m (Jur) → ticket


Zu iGoogle hinzufügen
Kostenloser Content für Websites und Blogs - Webmaster-Tools

?Für die Seite verfügbare Hilfsmittel
Druckfreundlich
Quellennachweis / Link
E-Mail
Feedback
 Wort-Browser:
?

Haftungsausschluss | Datenschutzrichtlinie | Feedback | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Alle auf dieser Website angezeigten Inhalte, einschliesslich Wörterbuch, Thesaurus, Prospekte, Geographien und andere Referenzangaben, dienen nur zu Informationszwecken. Diese Angaben sollten nicht als vollständig und aktuell angesehen werden und sind nicht dafür vorgesehen, den Besuch oder eine Beratung durch einen juristischen, medizinischen oder anderen Experten zu ersetzen. Nutzungsbedingungen.