Printer Friendly
Deutsches Wörterbuch / German Dictionary
1.771.228.958 Besucher.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

Stand

0,01 sec.
Stạnd der <Stands (Standes), Stände>
1(kein Plur.) das aufrechte Stehen Der Turner landete nach dem Sprung im Stand., Er kann aus dem Stand einen Salto springen.
2(meist Sing.) der Platz, wo etwas steht Der Stand für Taxen ist dort drüben.
Taxi-
3. Bude, Marktstand Am Wochenmarkt findet man Stände mit Gemüse, Gewürzen und Blumen.
4(kein Plur.) (≈ Stadium) bestimmte Stufe in einer Entwicklung Das ist der momentane Stand der Verhandlungen., Die technischen Entwicklungen auf diesem Gebiet haben einen hohen Stand erreicht.
5. gemessene Menge, Größe oder Höhe von etwas Der Stand des Wassers beträgt augenblicklich drei Meter.
6(kein Plur.) kurz für "Berufsstand"
7(kein Plur.) kurz für "Familienstand"
8. (früher) die gesellschaftliche Schicht, zu der jmd. gehörte Die unteren Stände wurden zu jener Zeit ausgebeutet.
einen schweren Stand haben (umg.) sich nur schwer durchsetzen können Getrennt- oder Zusammenschreibung→R 4.20 im Stand(e)/imstand(e) sein

stạnd Imperfekt, 1. und 3. Person Sg; stehen1
Stạnd1 der; -(e)s, Stän•de
1. der Stand (+ Gen /von etwas) nur Sg; eine bestimmte Stufe innerhalb einer Entwicklung o. Ä. <etwas auf den neuesten Stand bringen>: der gegenwärtige Stand der Verhandlungen; Das Spiel wurde beim Stand (= Ergebnis) von 1:2 abgebrochen
|| -K: Endstand, Schlussstand, Spielstand, Zwischenstand
2. nur Sg; das ruhige Stehen (meist nach einer Bewegung): nach dem Sprung vom Barren im sicheren Stand landen
3. ein kleines Geschäft (eine Art Bude), oft nur ein großer Tisch
|| -K: Imbissstand, Jahrmarktsstand, Marktstand, Verkaufsstand, Zeitungsstand
4. ein Ort für einen bestimmten Zweck
|| -K: Beobachtungsstand, Schießstand, Übungsstand, Taxistand
5. eine bestimmte Angabe, Größe od. Position, die man messen kann: der Stand des Wassers, des Barometers, des Kilometerzählers; der Stand der Sonne
|| -K: Barometerstand, Ölstand, Sonnenstand, Wasserstand, Zählerstand
6. aus dem Stand ohne Anlauf <aus dem Stand weitspringen, werfen>
7. aus dem Stand ohne sich darauf vorzubereiten
8. etwas hat einen festen/sicheren Stand etwas steht stabil, wackelt nicht
|| ID bei jemandem einen schlechten Stand haben gespr; jemandem nicht sympathisch sein; einen schweren Stand haben gespr; in einer bestimmten Situation hart arbeiten od. kämpfen müssen
|| NB: außerstande, imstande, instand, zustande

Stạnd2 der; -(e)s, Stän•de
1. Kollekt, hist; die gesellschaftliche Gruppe, zu der jemand gehörte ≈ Schicht (2): Im Mittelalter konnte man die verschiedenen Stände an ihrer Kleidung erkennen
|| K-: Ständeordnung, Ständerecht, Ständestaat, Ständeversammlung, Ständewesen; Standesdünkel, Standesehre, Standesorganisation, Standesperson, Standessprache, Standesunterschied, Standeswürde, Standeszugehörigkeit
|| -K: Adelsstand, Bauernstand, Bürgerstand
2. (CH) Kanton
|| ID in den (heiligen) Stand der Ehe treten geschr ≈ heiraten
|| hierzu stạ̈n•di•sch- Adj; nur attr, nicht adv
Übersetzungen
Stand ayakta durma, durum, düzey, meslek, seviye
Stand estado
stạnd pret von stehen
Stạnd
m <-(e)s, ºe>
no pl (= das Stehen)standing position; (= Standfläche)place to stand; (für Gegenstand) → stand; aus dem Standfrom a standing position; ein Sprung/Start aus dem Standa standing jump/start; bei jdm or gegen jdn/bei etw einen schweren Stand haben (fig)to have a hard time with sb/in sth; aus dem Stand (heraus) (fig inf)off the cuff
(= Marktstand etc)stand; (= Taxistand)stand, rank
no pl (= Lage)state; (= Niveau, Fin: = Kurs) → level; (= Zählerstand, Thermometerstand, Barometerstand etc)reading, level; (= Kassenstand, Kontostand)balance; (von Gestirnen)position; (Sport: = Spielstand) → score; beim jetzigen Stand der Dingethe way things stand or are at the moment; nach letztem Stand der Dingefrom the way things stood or were when we etc last heard; der neueste Stand der Forschungthe latest developments in research; etw auf den neuesten Stand bringento bring sth up to date; jdn auf den neuesten Stand bringento bring sb up to speed (inf); auf dem neuesten Stand der Technik sein (Gerät)to be state-of-the-art technology; im Stand der Sklaverei/Knechtschaftin a state of slavery/bondage; Stand November 1997as at November 1997; außer Stande = außerstande; im Stande = imstande; in Stand = instand; zu Stande = zustande
(= soziale Stellung)station, status; (= Klasse)rank, class; (= Beruf, Gewerbe)profession; (= Reichsstand)estate; Name und Stand (old)name and profession; die niederen/vornehmen or höheren Stände (old)the lower/upper classes; ein Mann von (hohem) Stand (old)a man of (high) rank; in den Stand der Ehe treten (geh) → to enter into the state of matrimony

Standbooth
Standtrade
Standlevel
Standfooting
Standclass
Standstate
Standstanding position
Standstall
Stand (Wasserstand)level position
Stand eines Wettkampfes [sport]scoring
Stand eines Wettkampfes [sport]score
Stand vomas of
Stand vomas at
Standarddefault
Standbeinmain pillar
Standbildfixed-image
Standbildtableau
Standbildstill image
Standbildstatue
Standbildfreeze image
Standbild (TV)freeze frame
Standblendefascia board
Standerpennant
Standfestigkeitstableness
Standfestigkeitstability
Standfestigkeitsturdiness
Standflächefloor space
Standfotostill photograph
Standfotostill
Standgas (beim Auto)idling mixture (supply)
Standgeldstall money
Standgerichtdrum head court martial
Standinhaberstallholder
Standlappen (von Gefäß)beaded feet
Standleitungleased line
Standleitungdedicated line
Standlicht [auto]parking light
Standlicht [auto]sidelights
Standmietestand rental
Standorthabitat

Wiedereinsetzung in den früheren Standrestoration / restitution to the previous condition
Es stand auf des Messers Schneide, ob ich die Prüfung bestehen würde.It was touch-and-go whether I passed my exams.
Er stand vor dem Scherbenhaufen seiner Ehe.He was faced with the ruins of his marriage.


Zu iGoogle hinzufügen
Kostenloser Content für Websites und Blogs - Webmaster-Tools

?Für die Seite verfügbare Hilfsmittel
Druckfreundlich
Quellennachweis / Link
E-Mail
Feedback
 Wort-Browser:
?

Haftungsausschluss | Datenschutzrichtlinie | Feedback | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Alle auf dieser Website angezeigten Inhalte, einschliesslich Wörterbuch, Thesaurus, Prospekte, Geographien und andere Referenzangaben, dienen nur zu Informationszwecken. Diese Angaben sollten nicht als vollständig und aktuell angesehen werden und sind nicht dafür vorgesehen, den Besuch oder eine Beratung durch einen juristischen, medizinischen oder anderen Experten zu ersetzen. Nutzungsbedingungen.