| Deutsches Wörterbuch / German Dictionary 1.759.777.324 Besucher. |
|
sprechen |
0,02 sec. |
|
sprẹ·chen <sprichst, sprach, hat gesprochen> I. (mit OBJ) 1. jmd. spricht etwas (irgendwie) eine Sprache sprechen Er spricht ein gutes Deutsch/akzentfrei Italienisch. 2. jmd. spricht etwas etwas sagen Er sprach die ganze Zeit kein Wort. 3. jmd. spricht jmdn. ein Gespräch mit jmdm. haben Ich muss Sie unbedingt sprechen! 4. jmd. spricht etwas etwas verkünden Der Papst sprach den Segen., Die Richterin sprach das Urteil. II. (ohne OBJ) 1. jmd. spricht die Fähigkeit haben, Wörter und Sätze zu bilden Das Kind kann noch nicht richtig sprechen. 2. jmd. spricht sich sprachlich artikulieren Sie konnte bei der Prüfung vor Nervosität kaum sprechen. 3. jmd. spricht irgendwie sich in einer bestimmten Art ausdrücken Er sprach laut/leise/deutlich/undeutlich/mit hoher Stimme/ins Mikrofon/mit einem Akzent. 4. jmd. spricht etwas (irgendwie) eine bestimmte Sprache sprechen In Brasilien spricht man Portugiesisch. 5. jmd. spricht von jmdm./etwas jmd. spricht über jmdn./etwas (im Gespräch) Worte sagen, die eine bestimmte Person oder Sache zum Thema haben Wir haben erst kürzlich davon gesprochen, dass ..., Er spricht nur noch über seinen Unfall., Hast du mit ihm schon darüber gesprochen? 6. jmd. spricht zu jmdm./etwas eine Rede vor Publikum über ein bestimmtes Thema halten Der Vorstandsvorsitzende sprach zu den Aktionären., Professor Meier spricht heute zum Thema .../über ... 7. etwas spricht für/gegen jmdn./etwas etwas wirkt sich positiv/negativ auf die Beurteilung von jmdm. oder etwas aus Es spricht für/gegen ihn, dass ... für sich (selbst) sprechen keiner weiteren Erläuterung bedürfen auf jemanden/etwas schlecht/nicht gut zu sprechen sein über jmdn. oder etwas verärgert sein sprẹ•chen; spricht, sprach, hat gesprochen; [Vi] 1. die Fähigkeit haben, aus einzelnen Lauten Wörter od. Sätze zu bilden <noch nicht, nicht richtig sprechen (können); sprechen lernen> || K-: Sprechalter, Sprechstörung, Sprechübung 2. sich sprachlich artikulieren: Ich konnte vor Aufregung kaum sprechen 3. irgendwie sprechen sich auf die genannte Art und Weise artikulieren (können) <(un)deutlich, gestelzt, gewählt, leise, laut sprechen>. Sie sprach mit hoher/zitternder Stimme; Er spricht fast akzentfrei || K-: Sprechstimme, Sprechtechnik -weise 4. <deutsch, englisch usw> sprechen Worte und Sätze der genannten Sprache artikulieren: Hörst du, die Leute am Nebentisch sprechen portugiesisch || NB: → sprechen (18) 5. von jemandem/etwas sprechen bei einer Unterhaltung o. Ä. jemanden/etwas erwähnen: Wir haben neulich erst von dir gesprochen; Er sprach davon, wie erfolgreich das vergangene Jahr gewesen sei 6. über jemanden/etwas sprechen über jemanden/etwas diskutieren: Sie sprechen nur noch über ihre Arbeit 7. mit jemandem (über jemanden/etwas) sprechen sich mit jemandem (über ein bestimmtes Thema) unterhalten: Ich habe mit ihm über Ihr Anliegen gesprochen; Sie haben schon lange nicht miteinander gesprochen 8. zu jemandem (über jemanden/etwas /seltener von jemandem/etwas) sprechen meist vor einem Publikum o. Ä. seine Meinung zu einem Thema vortragen: Der Direktor sprach zu den Schülern darüber, wie wichtig Disziplin in der Schule sei; Er sprach zu ihnen von Glück und Leid 9. zum Thema … sprechen über ein bestimmtes Thema eine Rede halten: Der Papst sprach zum Thema „Hunger in der Welt“ 10. gut/schlecht über jemanden/etwas sprechen etwas Positives/Negatives über jemanden/etwas sagen 11. jemand spricht für jemanden (meist Pl) /im Namen + Gen jemand sagt stellvertretend für andere Leute etwas: Ich spreche wohl im Namen aller Anwesenden, wenn ich Ihnen für diesen wunderschönen Abend danke 12. etwas spricht für/gegen jemanden/etwas etwas zeigt jemanden/etwas in einem positiven/negativen Licht: Es spricht zumindest für ihn, dass er sich entschuldigt hat 13. etwas spricht für/gegen jemanden/etwas etwas deutet auf die Wahrscheinlichkeit/Unwahrscheinlichkeit, dass jemand an etwas teilgenommen hat, dass etwas stimmt o. Ä.: Die Indizien sprechen gegen ihn als Täter; Alles spricht dafür, dass Thomas recht hat 14. aus etwas spricht etwas an etwas ist etwas (meist eine Emotion) erkennbar: Aus ihren Augen sprach Verzweiflung 15. etwas spricht für sich (selbst) etwas lässt nur eine mögliche Interpretation zu: Es war ein erfolgreiches Jahr. - Die Zahlen sprechen für sich selbst 16. auf jemanden/etwas schlecht/nicht gut zu sprechen sein (zurzeit gerade) keine hohe Meinung von jemandem/etwas haben 17. jemand spricht (zu jemandem) geschr; eine Autoritätsperson o. Ä. gibt (jemandem) Anweisungen o. Ä.: Und Gott sprach, „Es werde Licht!“; [Vt] 18. etwas (irgendwie) sprechen eine Sprache verstehen und in dieser Sprache seine Gedanken in Wörtern und Sätzen ausdrücken können <Deutsch, Hochdeutsch, Dialekt sprechen; (fließend, gebrochen, gut, passabel, perfekt) Englisch, Italienisch, Griechisch usw sprechen>: Sie spricht akzentfrei Deutsch || NB: → sprechen (4) 19. etwas sprechen Worte, Sätze o. Ä. formulieren können: Das Baby kann schon ein paar Wörter/ganze Sätze sprechen 20. etwas sprechen ≈ sagen: Er sprach den ganzen Abend kein Wort 21. jemanden sprechen sich mit jemandem unterhalten (meist über ein Problem o. Ä.): Ich muss Sie unbedingt sprechen! 22. < meist den Kommentar> sprechen seine Meinung zu einem aktuellen Thema (meist im Fernsehen o. Ä.) geben 23. den Segen sprechen als Priester od. Pfarrer jemanden segnen 24. ein Urteil sprechen als Richter das Urteil öffentlich verkünden 25. <Personen> sprechen sich meist zwei Personen unterhalten sich über etwas: Wir haben uns lange nicht mehr gesprochen; [Vt/i] 26. zu jemandem (etwas) sprechen jemandem etwas sagen: Der Priester sprach Worte des Trostes zu den Hinterbliebenen
|| ID meist Ich spreche aus Erfahrung ich habe das Gleiche schon mal erlebt und weiß, wovon ich rede; meist ich bin für niemanden zu sprechen ich möchte nicht gestört werden || ID ↑ Band2 || ► Sprache, gesprächig Übersetzungen sprechen parlare, ciarlare, dire, discorrere, esprimersi, proferire, pronunciare, favellare, discorso sprechen говоря sprechen mluvit, řeč sprechen paroli sprechen puhua, puhekyky sprechen beszél sprechen dicere, loqui sprechen mówić, powiedzieć, przemówienie, rozmawiać sprechen говорить, сказать, рассуждать, речь, разговаривать sprechen prata, snacka, tala, tal sprechen μιλώ, συντυχαίνω, μιλάω, ομιλία sprechen tale sprechen govor, govoriti, razgovarati sprechen 言葉, 話す sprechen 말, 말하다 sprechen คำบรรยาย, พูด, พูดคุย sprechen khả năng nói, nói, nói chuyện sprẹ|chen pret <sprach>, ptp <gesprọchen> vi → to speak (→ über +acc, → von about, of); (= reden, sich unterhalten) → to talk, to speak (→ über +acc, → von about); viel sprechen → to talk a lot; frei sprechen → to extemporize, to speak off the cuff (inf); er spricht wenig → he doesn’t say or talk very much; sprich! (liter) → speak! (liter); sprechen Sie! (form) → speak away!; sprich doch endlich! (geh) → say something; also sprach … (liter, Bibl) → thus spoke …, thus spake … (liter, Bibl); im Traum or Schlaf sprechen → to talk in one’s sleep; gut/schön sprechen → to speak well/beautifully; im Rundfunk/Fernsehen sprechen → to speak on the radio/on television; es spricht … → the speaker is …; es sprechen … → the speakers are …; die Vernunft sprechen lassen → to listen to reason, to let the voice of reason be heard; sein Herz sprechen lassen → to follow the dictates of one’s heart; schlecht or nicht gut auf jdn/etw zu sprechen sein → not to have a good thing to say about sb/sth; mit jdm sprechen → to speak or talk with or to sb; mit sich selbst sprechen → to talk to oneself; ich muss mit dir sprechen → I must talk or speak to you; ich habe mit dir zu sprechen → I want to have a word or a few words with you; wie sprichst du mit mir? → who do you think you’re talking to?; so spricht man nicht mit seinem Großvater → that’s no way to talk or speak to your grandfather; sie spricht nicht mit jedem → she doesn’t speak or talk to just anybody; wir sprechen nicht mehr miteinander → we are no longer on speaking terms, we’re not speaking any more; mit wem spreche ich? → to whom am I speaking, please?; sprechen wir nicht mehr darüber! → let’s not talk about that any more, let’s drop the subject; darüber spricht man nicht → one doesn’t talk about or speak of such things; ich weiß nicht, wovon Sie sprechen → I don’t know what you’re talking about; sprechen wir von etwas anderem → let’s talk about something else, let’s change the subject; wir haben gerade von dir gesprochen → we were just talking about you; es wird kaum noch von ihm gesprochen → he’s hardly mentioned now; auf jdn/etw zu sprechen kommen → to get to talking about sb/sth; für jdn/etw sprechen → to speak for sb/sth, to speak on behalf of sb/sth; gegen jdn/etw sprechen → to speak against sb/sth; es spricht für jdn/etw(, dass …) → it says something for sb/sth (that …), it speaks well for sb/sth (that …); das spricht für ihn → that’s a point in his favour (Brit) → or favor (US), → that says something for him; es spricht nicht für die Firma, dass so was passieren konnte → it doesn’t say much for the firm that something like that could happen; das spricht für sich (selbst) → that speaks for itself; es spricht vieles dafür/dagegen → there’s a lot to be said for/against it; es spricht vieles dafür, dass … → there is every reason to believe that …; was spricht dafür/dagegen? → what is there to be said for/against it?; aus seinen Worten sprach Verachtung/Hoffnung → his words expressed contempt/hope; er sprach vor den Studenten/dem Ärztekongress → he spoke to the students/the medical conference; ganz allgemein gesprochen → generally speaking vt (= sagen) → to say, to speak; eine Sprache, Mundart → to speak; (= aufsagen) Gebet → to say; Gedicht → to say, to recite; es wurde viel gesprochen → a lot of talking was done; alles, was er sprach … → everything he said …; sprechen Sie Japanisch? → do you speak Japanese?; hier spricht man Spanisch → Spanish spoken, we speak Spanish ? Sprache (= mit jdm reden) → to speak to; kann ich bitte Herrn Kurz sprechen? → may I speak to Mr Kurz, please?; er ist nicht zu sprechen → he can’t see anybody; ich bin für niemanden zu sprechen → I can’t see anybody, I’m not available; ich hätte gern Herrn Bremer gesprochen → could I speak to Mr Bremer?; kann ich Sie einen Augenblick or kurz sprechen? → can I see you for a moment?, can I have a quick word?; für Sie bin ich jederzeit zu sprechen → I’m always at your disposal; wir sprechen uns noch! → you haven’t heard the last of this!
Zu iGoogle hinzufügen Kostenloser Content für Websites und Blogs - Webmaster-Tools |
|
| Kostenlose Hilfsmittel: |
Für Surfer:
Browser Erweiterung |
Wort des Tages |
Hilfe
Für Webmaster: Kostenloser Inhalt | Vernetzung | Nachschlagefeld | Doppelklicken zum Nachschlagen | Werden Sie ein Partner |
|---|