Printer Friendly
Deutsches Wörterbuch / German Dictionary
1.756.230.388 Besucher.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

ruhig

0,01 sec.
ru·hig
Adj. ru·hig
I
1. (≈ still ↔ laut) ohne Geräusch oder Lärm ein ruhiges Hotelzimmer, eine ruhige Straße, Kannst du bitte einmal ruhig sein?
2. (≈ unbewegt ↔ unruhig) ohne Bewegung ganz ruhig dasitzen, die Beine ruhig halten/ruhighalten, der See/Wald lag ruhig da
3. (↔ unruhig) ohne Aufregung eine ruhige Zeit, ein ruhiger kleiner Ort, nach einer Aufregung allmählich wieder ruhig werden, ein ruhiges Gewissen haben, Ich bin ganz ruhig, mich trifft keine Schuld., Keiner konnte in diesem spannenden Moment ruhig bleiben.
4. (↔ nervös, unruhig) innerlich ausgeglichen eine ruhige Wesensart
Adv. 
II. ohne weiteres, problemlos, unbesorgt du kannst ruhig hierbleiben, du kannst ruhig weitermachen
Nur ruhig Blut! (umg.) Bloß keine Aufregung!
eine ruhige Kugel schieben (umg.) sich ein bequemes Leben machen
eine ruhige Farbe (↔ eine grelle/schreiende Farbe) ein gedeckte Farbe (ohne Kontraste) Getrennt- oder Zusammenschreibung→R 4.16 Das Bein muss ruhig gestellt/ruhiggestellt werden. Zusammenschreibung→R 4.6 einen Patienten mit Medikamenten ruhigstellen

ru•hig1 ['ruːɪç] Adj
1. <ein Mensch, ein Ding> so, dass sie sich wenig od. gar nicht bewegen ↔ unruhig: ruhig auf dem Stuhl sitzen und warten; Das Meer ist heute ganz ruhig
2. mit wenig Lärm ↔ laut (2) <ein Zimmer, eine Wohnung, eine Lage; ruhig wohnen; etwas liegt ruhig/ist ruhig gelegen>: Die Maschine läuft sehr ruhig
3. <ein Kind, ein Mieter, Nachbarn> so, dass sie wenig stören, besonders weil sie wenig Lärm machen ≈ leise ↔ laut (1): Sei mal kurz ruhig, ich möchte hören, was das Radio meldet!
4. so, dass wenig (Aufregendes) geschieht (u. man wenig Arbeit od. Sorgen hat) ≈ ungestört ↔ hektisch <Tage, ein Abend; etwas verläuft ruhig; irgendwo geht es ruhig zu; eine ruhige Zeit/ruhige Zeiten haben, verleben; ein ruhiges Leben führen; einen ruhigen Posten haben>
5. frei von Aufregung, Nervosität, hektischer Aktivität od. starken Gefühlen ≈ gleichmütig <ein Mensch; etwas ruhig sagen; ruhig reagieren, antworten>: Bleib ganz ruhig, es wird dir bestimmt nichts passieren!
6. frei von starken Effekten <Farben, ein Muster>
|| NB: Gewissen
7. etwas ruhig stellen einen verletzten Körperteil in eine Lage bringen, in der er nicht mehr bewegt werden kann: einen gebrochenen Arm durch einen Gipsverband ruhig stellen
|| ID meist um jemanden/etwas ist es ruhig geworden die Medien berichten nicht mehr (viel) von jemandem/etwas: Seit er sich aus der aktiven Politik zurückgezogen hat, ist es sehr ruhig um ihn geworden
|| zu
7. Ru•hig•stel•lung die; nur Sg

ru•hig2 ['ruːɪç] Partikel; betont und unbetont, gespr
1. in Aussagesätzen verwendet, um auszudrücken, dass man nichts dagegen hat, wenn jemand etwas tut ≈ meinetwegen: Der soll sich ruhig beschweren, das ist mir egal
2. verwendet, um jemandem zu sagen, dass er bei etwas keine Bedenken haben muss ≈ unbesorgt: Sie können mich ruhig zu Hause anrufen; Du darfst ihm ruhig vertrauen
3. verwendet, um Ungeduld darüber auszudrücken, dass jemand etwas bisher nicht getan hat: Du könntest ruhig auch einmal die Wäsche waschen!; Du könntest dich ruhig bei mir entschuldigen!
Übersetzungen
ruhig durgun, hareketsiz, huzurlu, rahat, sakin, sessiz, heycansiz, sabit, sessizce
ruhig placid, placida, quiet, quieta, serè, tranquil, tranquila
ruhig rauhallinen, hiljaa, hiljainen, vakaa
ruhig csendes, nyugodt
ruhig klidný, stabilní, tichý, tiše
ruhig rolig, stille, vedholdende
ruhig miran, stabilan, tih, tiho
ruhig しっかりした, 落ち着いた, 静かな, 静かに
ruhig 고요한, 안정된, 조용하게, 조용한
ruhig lugn, stadig, tyst
ruhig เงียบ, ที่มีอารมณ์สงบ, มั่นคง, อย่างเงียบ
ruhig bình tĩnh, chắc chắn, yên lặng
ru|hig
adj
(= still)quiet; Wetter, Meercalm; seid ruhig!be quiet!; ihr sollt ruhig sein!(will you) be quiet!
(= geruhsam)quiet; Urlaub, Feiertage, Lebenquiet, peaceful; Farberestful; (= ohne Störung) Überfahrt, Verlaufsmooth; (Tech) → smooth; gegen 6 Uhr wird es ruhigerit quietens (Brit) → or quiets (US) → down around 6 o’clock; alles geht seinen ruhigen Gangeverything is going smoothly ? Kugel a
(= gelassen)calm; Gewisseneasy; nur ruhig (Blut)!keep calm, take it easy (inf); bei ruhiger Überlegungon (mature) consideration; du wirst auch noch ruhiger!you’ll calm down one day; du kannst/Sie können ganz ruhig seinI can assure you ? Blut
(= sicher) Hand, Blicksteady
(= teilnahmslos)calm
adv
(= still) sitzen, stehenbleiben, dastehenstill; sitz doch ruhig!sit still!
(= untätig) etw ruhig mitansehento stand by and watch sth; ruhig dabeistehenjust to stand by; ich kann doch nicht ruhig mit ansehen, wie er so etwas tutI can’t just stand there and watch him do a thing like that; sich ruhig verhaltento keep calm
(inf) du kannst ruhig hierbleibenfeel free to stay here, you’re welcome to stay here if you want; ihr könnt ruhig gehen, ich passe schon aufyou just go and I’ll look after things; man kann ruhig behaupten/sagen/annehmen, dass … (= mit Recht)one may well assert/say/assume that …, one need have no hesitation in or about asserting/saying/assuming that …; die können ruhig etwas mehr zahlen (= leicht)they could easily pay a little more; wir können ruhig darüber sprechenwe can talk about it if you want; du könntest ruhig mal etwas für mich tun!it’s about time you did something for me!
(= ohne Turbulenzen) laufenvery quietly; das Flugzeug liegt ruhig in der Luftthe plane is flying smoothly; ihr Leben verläuft sehr ruhigshe leads a very quiet life
(= gelassen) wenn du etwas ruhiger überlegen würdestif you took more time to think things over; lass uns ruhig nachdenkenlet’s think things over calmly
(= beruhigt) schlafenpeacefully; du kannst ruhig ins Kino gehengo ahead, go to the cinema; jetzt kann ich ruhig in Urlaub fahrennow I can go on holiday (esp Brit) → or vacation (US) → with an easy mind

ruhigunruffled
ruhigunhasty
ruhigunharried
ruhigunflustered
ruhigunexcited
ruhigtranquilly
ruhigtranquil
ruhigstilly
ruhigstill
ruhigstaid
ruhigsmoothly
ruhigsilent
ruhigsedately
ruhigrestfully
ruhigrestful
ruhigreposefully
ruhigreposeful
ruhigquiescently
ruhigquiescent
ruhigeasy in one's mind (about)
ruhigeasefully
ruhigtrouble-free
ruhigtroublefree
ruhigsober
ruhigquietly
ruhigquiet
ruhigon an even keel [fig.]
ruhighalcyon
ruhigeaseful
ruhigcoolly
ruhigcalmly
ruhigcalm
ruhigself-composed
ruhigserene
ruhigcomposed
ruhigcool
ruhigeven
Ruhig Blut!Keep your hair on!
Ruhig Blut!Steady!
ruhig seinto be at rest

Das Meer war ruhigA Scene at the Sea [Takeshi Kitano]
Ihr könnt das Geschirr ruhig stehen lassen.You can just leave the dishes.
Wir waren sehr ruhig und vernünftig.We were very adult about it.


Zu iGoogle hinzufügen
Kostenloser Content für Websites und Blogs - Webmaster-Tools

?Für die Seite verfügbare Hilfsmittel
Druckfreundlich
Quellennachweis / Link
E-Mail
Feedback
 Wort-Browser:
?

Haftungsausschluss | Datenschutzrichtlinie | Feedback | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Alle auf dieser Website angezeigten Inhalte, einschliesslich Wörterbuch, Thesaurus, Prospekte, Geographien und andere Referenzangaben, dienen nur zu Informationszwecken. Diese Angaben sollten nicht als vollständig und aktuell angesehen werden und sind nicht dafür vorgesehen, den Besuch oder eine Beratung durch einen juristischen, medizinischen oder anderen Experten zu ersetzen. Nutzungsbedingungen.