Printer Friendly
Deutsches Wörterbuch / German Dictionary
3.901.606.060 Besucher.
forum Join the Word of the Day Mailing List For webmasters
?
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνικά
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

passen

0,01 sec.
pạs·sen <passt, passte, hat gepasst>
I(mit OBJ) jmd. passt etwas sport: genau zuspielen den Ball zum Mittelstürmer passen
II(ohne OBJ) etwas passt jmdm.
1. richtig sitzen Passt Ihnen das Kleid?
2. gelegen kommen Passt es Ihnen am Montag?, Das passt mir aber gar nicht.
3jmd. passt beim Spiel auf seinen Einsatz verzichten Ich habe kein Ass, ich passe., Auf diese Frage habe ich keine Antwort, ich passe.

pạs•sen; passte, hat gepasst; [Vi]
1. etwas passt (jemandem) etwas hat die richtige Größe od. Form, sodass es jemand gut tragen kann ≈ etwas sitzt (8) <Kleidung: das Hemd, die Hose, die Schuhe; etwas passt ausgezeichnet, wie angegossen>
2. etwas passt (irgendwohin) etwas kann von der Form, Größe od. Menge her irgendwo untergebracht od. irgendwohin gestellt werden: Passen alle Koffer ins Auto?; Der Schlüssel passt nicht ins Schloss; Der Ring passt an den Finger; In den Topf passen drei Liter Wasser
3. etwas passt (zu etwas) etwas geht mit etwas so zusammen, dass es eine harmonische Gesamtwirkung ergibt ≈ etwas harmoniert mit etwas: Der Hut passt sehr gut zum neuen Kleid
4. zu jemandem passen ähnliche Eigenschaften und Interessen haben wie jemand anderer ≈ zusammenpassen: Sie passt gut zu ihm, sie ist genauso ehrgeizig wie er
5. etwas passt jemandem gespr; etwas ist so, wie es jemand will ≈ etwas ist jemandem recht ↔ etwas missfällt jemandem: Sein Verhalten passt mir nicht; Passt es dir, wenn ich dich morgen besuche?
6. etwas passt zu jemandem gespr; etwas ist so, wie man es von jemandem erwarten kann: So eine Gemeinheit passt zu ihm!; Was ist denn mit dir? Diese Faulheit passt gar nicht zu dir!
7. meist passen müssen gespr; auf etwas keine Antwort wissen, ein Problem nicht lösen können: Da muss ich passen
8. (besonders beim Kartenspielen) nicht (mehr) bieten (7); [Vt]
9. etwas in etwas (Akk) passen etwas so gestalten, dass es passt (2): ein Regal in eine Nische passen
10. etwas zu jemandem passen den Ball zu einem Spieler der eigenen Mannschaft werfen od. schießen: den Ball zurück zum Torwart passen
|| ID meist Das passt zu dir gespr; das ist typisch für dich; meist Das könnte/würde dir so passen! gespr; das hättest du gern, aber es wird nichts daraus
Übersetzungen
passen işine gelmek, uygun olmak, uymak, yakışmak, uydurmak
passen sopia, mahduttaa, sovittaa yhteen
passen hodit (se), najít (si) čas pro, přiřadit, slušet
passen matche, passe, passe ind
passen podesiti, pristajati, spojiti, uklopiti se
passen マッチさせる, 似合う, 組み込む, 適する
passen ...에 필적하다, 들어맞다, 어울리다, 적합하다
passen matcha, passa, passa in
passen เหมาะกัน, เหมาะสมกัน, บรรจุลงใน, พอดี
passen ăn khớp, ghép, hợp với, phù hợp
passen 適合
pạs|sen1
vi
(= die richtige Größe, Form haben)to fit; die Schuhe passen (mir) gutthe shoes fit (me) well, the shoes are a good fit (for me); dieser Schlüssel passt nicht (ins Schloss)this key doesn’t or won’t fit (the lock); der Deckel passt nichtthe lid doesn’t or won’t fit (on)
(= harmonieren) zu etw passento go with sth; (im Ton) → to match sth; zu jdm passen (Mensch)to be suited to sb, to suit sb; zueinander passen = zueinanderpassen; sie passt gut zu ihmshe’s well suited to him, she’s just right for him; das passt zu ihm, so etwas zu sagenthat’s just like him to say that; es passt nicht zu dir, Bier zu trinkenit doesn’t look right for you to drink beer, you don’t look right drinking beer; es passt nicht zu ihr, dass sie so freundlich istit’s not like her to be so friendly; diese Einstellung passt gut zu ihmthat attitude is typical of him, that attitude is just like him; diese Einstellung passt nicht mehr in die heutige Zeitthis attitude is not acceptable nowadays; so ein formeller Ausdruck passt nicht in diesen Satzsuch a formal expression is out of place or is all wrong in this sentence; Streiks passen nicht in die konjunkturelle Landschaftstrike action is inappropriate in the current economic situation; das Rot passt da nichtthe red is all wrong there; das Bild passt besser in das andere Zimmerthe picture would look or go better in the other room; er passt nicht in diese Welt/in dieses Teamhe doesn’t fit or he is out of place in this world/in this team; ins Bild passento fit the picture
(= genehm sein)to suit, to be suitable or convenient; er passt mir (einfach) nichtI (just) don’t like him; Sonntag passt uns nicht/gutSunday is no good for us/suits us fine; das passt mir gar nicht (= kommt ungelegen)that isn’t at all convenient, that doesn’t suit me at all; (= gefällt mir nicht)I don’t like that at all, I don’t think much of that; das passt mir gar nicht, dass du schon gehstI don’t want you to go now; wenns dem Chef passt …if it suits the boss …, if the boss gets the idea into his head; du kannst doch nicht einfach kommen, wann es dir passtyou can’t just come when it suits you or when you like; das könnte dir so passen! (inf)you’d like or love that, wouldn’t you?; ihre Raucherei passt mir schon lange nichtthis smoking of hers has been annoying me for a long time
vr (inf)to be proper; ein solches Benehmen passt sich nicht hieryou can’t behave like that here
vtto fix

pạs|sen2
vi (Cards, fig) → to pass; (ich) passe!(I) pass!; passen müssento have to pass; bei dieser Frage muss ich passenI’ll have to pass on this question

pạs|sen3
vti (Ftbl) → to pass

passento suit
passento convene
passento fit
passento match
passen (Kartenspiel)to pass
passen (zu)to blend (with)
Passen Sie auf!Look out!
Passen Sie auf!Be careful!
Passen Sie gut auf!Pay close attention!
(zu jdm.) passento be suitable (for sb.)
nicht zueinander passento clash
zueinander passento be compatible with

Ich wüsste da so einiges, was auf dich passen würde. [ugs.]I can think of quite a few things to call you. [coll.]
Sie passen zueinander wie die Faust aufs Auge.They are like chalk and cheese (together). [Br.]
Wenn wirklich alles passt, ... [ugs.]If absolutely everything comes together ...


Zu iGoogle hinzufügen
Kostenloser Content für Websites und Blogs - Webmaster-Tools

?Für die Seite verfügbare Hilfsmittel
Druckfreundlich
Quellennachweis / Link
Feedback
 Wort-Browser:
?

Nutzungsbedingungen | Datenschutzrichtlinie | Feedback | Werben Sie mit uns | Copyright © 2012 Farlex, Inc.
Haftungsausschluss
Alle auf dieser Website angezeigten Inhalte, einschliesslich Wörterbuch, Thesaurus, Prospekte, Geographien und andere Referenzangaben, dienen nur zu Informationszwecken. Diese Angaben sollten nicht als vollständig und aktuell angesehen werden und sind nicht dafür vorgesehen, den Besuch oder eine Beratung durch einen juristischen, medizinischen oder anderen Experten zu ersetzen.