| Deutsches Wörterbuch / German Dictionary 1.723.894.104 Besucher. |
|
nicht |
0,01 sec. |
|
nịcht Partikel nịcht 1. verwendet, um eine Aussage zu verneinen Das ist nicht richtig., Er ist nicht größer, sondern kleiner als sein Bruder., Ich komme nicht mit! 2. verwendet als Verneinung an Stelle einer ganzen Aussage Wer kommt mit? – Ich nicht., Ich hoffe, es gibt noch genügend Mineralwasser, wenn nicht, dann musst du noch ein paar Flaschen kaufen. 3. verwendet, um bei Wörtern, die eine negative Bedeutung haben, diese Bedeutung abzuschwächen Das ist nicht schlecht, aber es fehlt noch etwas., Sie war nicht unfreundlich. 4. (mit unbestimmtem Artikel) kein Nicht einer hatte den Mut zu protestieren., Nicht einen Tag schien die Sonne! 5. verwendet, um eine genannte Eigenschaft zu verneinen Nicht, dass ... (iron.) kurz für "Es ist nicht so, dass ..." Nicht, dass mich das sonderlich interessiert, aber ich würde schon gern wissen, wann du wieder abreist. Getrennt- oder Zusammenschreibung→R 4.17 nicht amtlich/nichtamtlich, nicht selbständig, selbstständig/nichtselbständig, nichtselbstständig, nicht rostend/nichtrostend, nicht veröffentlicht/nichtveröffentlicht nur nịcht1 Partikel; betont und unbetont 1. verwendet, um eine verneinte Aussage zu machen: Schnee ist nicht schwarz, sondern weiß; Er kommt nicht mit, er bleibt lieber zu Hause; Warum hast du nicht gesagt, dass du keine Pilze magst? 2. verwendet zur Verneinung anstelle eines ganzen Ausdrucks ↔ schon2 (1): „Meinst du, dass sie noch kommen werden?“ - „Ich glaube nicht“; Schau, ob du Blumen bekommen kannst, wenn nicht, dann kaufst du eine Flasche Wein; Fährst du jetzt mit oder nicht?; „Wer mag ein Stück Kuchen?“ - „Ich nicht“ 3. verwendet vor Wörtern mit negativer Bedeutung (besonders vor Adjektiven mit un-), um etwas vorsichtig auszudrücken: Die Bedienung war nicht unfreundlich (≈ sie war aber auch nicht freundlich); Der Aufsatz ist nicht schlecht, aber noch keineswegs sehr gut; Die Organisation lief nicht ohne Pannen ab 4. nicht ein ≈ kein: Nicht einer hatte den Mut, Nein zu sagen; Nicht eine Flasche von diesem Wein war gut || NB: ↑ etwa2 (2), gerade3 (3), zuletzt nịcht2 Partikel 1. unbetont; in Fragen verwendet, wenn vom Gesprächspartner eine positive Antwort erwartet wird: Ist diese Aussicht nicht wunderbar?; Hast du nicht auch Lust, baden zu gehen? 2. betont und unbetont; …, nicht (wahr)? verwendet am Ende des Satzes, um den Gesprächspartner zur Zustimmung aufzufordern: Diese Aussicht ist wunderbar, nicht?; Du bleibst doch noch, nicht wahr? 3. unbetont; in Feststellungen und Ausrufen verwendet, auf die man keine Antwort, höchstens Zustimmung erwartet: Wie oft habe ich nicht schon hier gesessen und an dich gedacht; Was haben wir nicht schon alles zusammen erlebt! 4. unbetont; in Ausrufen verwendet, um (auch ironisch) zu betonen, dass man überrascht ist: Was du nicht alles weißt!; Was du nicht sagst! nịcht3 Konjunktion; nicht, dass … meist iron; kurz für „es ist nicht so, dass …“: Nicht, dass ich etwa neugierig bin, aber ich würde gern wissen, was er macht; Nicht, dass es wichtig wäre, aber mich würde schon interessieren, wo du gestern warst || NB: ↑ nur2 (1) nicht4 mit Adj, sehr produktiv, besonders in Fachsprachen; verwendet, um die genannte Eigenschaft zu verneinen; nicht amtlich <eine Stellungnahme>, nicht berufstätig <eine Hausfrau>, nicht christlich <eine Religion>, nicht ehelich <ein Kind>, nicht kommunistisch <Länder>, nicht leitend <ein Metall>, nicht öffentlich <eine Sitzung>, nicht organisiert <Arbeiter>, nicht rostend <Stahl>, nicht selbstständig <eine Arbeit>, nicht sesshaft <eine Person>, nicht staatlich <eine Schule> || NB: a) während un- oft eine Wertung ausdrückt, bezeichnet nicht einfach das Fehlen der genannten Eigenschaft; z. B. nicht selbstständig ≠ unselbstständig; nicht organisiert ≠ unorganisiert; b) die Verbindungen aus nicht und Adjektiven od. Partizipien können auch zusammengeschrieben werden: nichtamtlich, nichtehelich usw Übersetzungen nicht não nicht не nicht ne nicht ekki nicht nie nicht bú, 不 nicht no nicht لا nicht ne nicht ikke nicht ei nicht ne nicht ・・・でない nicht … 아니다 nicht ikke nicht нет nicht inte nicht ไม่ nicht không nịcht adv (Verneinung) → not; nicht amtlich → unofficial; nicht berufstätig → non-employed; nicht christlich → non-Christian; nicht druckbar Zeichen → nonprintable; nicht ehelich = nichtehelich; nicht flüchtig (Chem, Comput) → non-volatile; nicht geschäftsfähig = geschäftsunfähig; nicht leitend (Phys) → non-conducting; nicht metallisch → nonmetallic; nicht öffentlich → not open to the public, private; nicht öffentliche Sitzung/Konferenz → meeting/conference in camera (Jur) → or behind closed doors; nicht organisiert (Arbeiter) → non-organized, non-union(ized); nicht rostend → rustproof, non-rust; (Stahl) → stainless; nicht Sesshafte(r) = Nichtsesshafte(r); nicht staatlich → non-governmental; (= privat) → private; nicht Zutreffende(s) = Nichtzutreffende(s); er raucht nicht (augenblicklich) → he is not or isn’t smoking; (gewöhnlich) → he does not or doesn’t smoke; alle lachten, nur er nicht → everybody laughed except him, everybody laughed, only he didn’t; kommst du? — nein, ich komme nicht → are you coming? — no, I’m not (coming); ich weiß auch nicht, warum → I really don’t know why; ich kann das nicht — ich auch nicht → I can’t do it — neither or nor can I; nicht mehr or länger → not any longer; nicht mehr als → no or not more than; nicht mehr und nicht weniger als → no more and no less than; nicht heute und nicht morgen → neither today nor tomorrow; nicht ihn meinte ich, sondern sie → I didn’t mean him, I meant her, it’s not him I meant but her; er nicht! → not him, not he (form); nicht (ein)mal → not even (Bitte, Gebot, Verbot) nicht berühren! → do not touch; (gesprochen) → don’t touch; ärgere dich nicht! → don’t be angry, do not be angry (often liter); nicht rauchen! → no smoking; nicht! → don’t!, no!; tus nicht! → don’t do it!; nicht doch! → stop it!, don’t!; bitte nicht! → please don’t; nur das nicht! → anything but that!; nun wein mal nicht gleich! → now don’t start crying (rhetorisch) er kommt, nicht (wahr)? → he’s coming, isn’t he or is he not (esp Brit)?; sie kommen, nicht (wahr)? → they’re coming, aren’t they or are they not (esp Brit)?; er kommt nicht, nicht wahr? → he isn’t coming, is he?; ich darf kommen, nicht (wahr)? → I can come, can’t I or can I?; das ist schön, nicht (wahr)? → it’s nice, isn’t it?; jetzt wollen wir Schluss machen, nicht? → let’s leave it now, right or OK? (doppelte Verneinung) nicht uninteressant/unschön etc → not uninteresting/unattractive etc Zu iGoogle hinzufügen Kostenloser Content für Websites und Blogs - Webmaster-Tools |
|
| Kostenlose Hilfsmittel: |
Für Surfer:
Browser Erweiterung |
Wort des Tages |
Hilfe
Für Webmaster: Kostenloser Inhalt | Vernetzung | Nachschlagefeld | Doppelklicken zum Nachschlagen | Werden Sie ein Partner |
|---|