Printer Friendly
Deutsches Wörterbuch / German Dictionary
1.791.593.657 Besucher.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

merken

0,03 sec.
mẹr·ken 
I(mit OBJ) jmd. merkt etwas (≈ bemerken) auf etwas aufmerksam werden Merkst du was?, Merkst du, wie er immer seine Leistung betont?, Sie hat nie etwas gemerkt.
II(mit SICH) jmd. merkt sich etwas Akk. im Gedächtnis behalten Ich kann mir Namen/Telefonnummern einfach nicht merken.

mẹr•ken; merkte, hat gemerkt; [Vt]
1. etwas merken etwas sehen od. bewusst wahrnehmen und verstehen: Er hat sofort gemerkt, dass wir ihm helfen wollten
2. sich (Dat.) etwas merken etwas nicht vergessen ≈ sich etwas einprägen <sich Zahlen, Namen, Daten merken; sich etwas nicht merken können>: Deine Telefonnummer kann ich mir gut merken; Merkt euch endlich, dass ihr pünktlich sein müsst!
|| ID meist Du merkst aber auch alles! gespr iron; verwendet, wenn jemand etwas sagt, das andere schon längst wissen und er erst jetzt verstanden hat
Übersetzungen
merken animadvertere, notare
mẹr|ken
vt
(= wahrnehmen, entdecken)to notice; (= spüren)to feel; (= erkennen)to realize; ich merke nichts!I can’t feel anything!; davon habe ich nichts gemerktI didn’t notice anything; das kann man leicht merkenthat’s easy to see; jdn etw merken lassento make sb feel sth; seine Gefühle merken lassento let one’s feelings show; hat er dich etwas merken lassen?did you notice anything in the way he behaved?; woran hast du das gemerkt?how could you tell that?; wie soll ich das merken?how am I supposed to tell (that)?; du merkst auch alles! (iro)nothing escapes you, does it?, you ARE observant(, aren’t you?); das merkt jeder/keiner!everyone/no-one will notice!; das ist kaum zu merken, davon merkt man kaum etwasit’s hardly noticeable; das ist zu merkenyou can tell; ich merke keinen UnterschiedI can’t tell the difference; (weil es keinen gibt) → I can’t see a difference
(= im Gedächtnis behalten)to remember, to retain; merke: …NB or note: …; sich (dat) jdn/etw merkento remember sb/sth; sich (dat) eine Autonummer merkento make a (mental) note of a licence (Brit) → or license (US) → or registration number; das werde ich mir merken!, ich werds mir merken! (inf)I’ll remember that, I won’t forget that; das hat er sich gemerkthe’s taken it to heart; merk dir das!mark my words!
(= im Auge behalten) sich (dat) etw merkento remember sth, to make a note of sth; merken Sie sich (dat) den Mann!keep an eye on that man; diesen Schriftsteller wird man sich (dat) merken müssenthis author is someone to take note of

merkento memorize
merkento notice
sich merkento memorise [Br.]
sich merkento memorize

Hier ist zu merken, dass ...It should be noticed here that ...
sich etw. merkento make a mental note of sth.
an einer Sache merken, dass ...to tell by sth. that ...


Zu iGoogle hinzufügen
Kostenloser Content für Websites und Blogs - Webmaster-Tools

?Für die Seite verfügbare Hilfsmittel
Druckfreundlich
Quellennachweis / Link
E-Mail
Feedback
 Wort-Browser:
?

Haftungsausschluss | Datenschutzrichtlinie | Feedback | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Alle auf dieser Website angezeigten Inhalte, einschliesslich Wörterbuch, Thesaurus, Prospekte, Geographien und andere Referenzangaben, dienen nur zu Informationszwecken. Diese Angaben sollten nicht als vollständig und aktuell angesehen werden und sind nic Nutzungsbedingungen.