Printer Friendly
Deutsches Wörterbuch / German Dictionary
1.723.494.219 Besucher.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

legen

0,07 sec.
le·gen <legst, legte, hat gelegt>
I(mit OBJ.)
1jmd. legt etwas irgendwohin etwas mit einer Bewegung der Hand irgendwohin bringen, so dass es sich dort befindet Sie legt das Buch auf den Tisch.
2jmd. legt jmdm. etwas irgendwohin jmdn. mit etwas berühren oder bekleiden Er legt ihm väterlich die Hand auf die Schulter., Sie legt ihm einen Schal um den Hals.
3jmd. legt jmdn. (irgendwie) irgendwohin jmdn. in eine bestimmte Lage bringen Die Sanitäter legten den Verletzten vorsichtig auf die Seite.
4jmd. legt etwas verlegen Der Techniker muss noch das Telefonkabel legen, dann ist die Anlage fertig.
5ein Tier legt ein Ei zool.: aus einem Tier kommt ein Ei Der Vogel legt ein Ei.
II(mit SICH)
1jmd./etwas legt sich irgendwohin sich in eine bestimmte Lage begeben Ich lege mich ein paar Minuten aufs Sofa, dann geht es wieder besser., Das Schiff hat sich auf die Seite gelegt.
2etwas legt sich etwas klingt ab Der Wind legte sich., Sein Zorn hatte sich gelegt.
3etwas legt sich irgendwohin etwas lastet auf jmdm. oder etwas Der Qualm legt sich uns auf die Lunge., Sorgen legen sich auf ihre Seele.

le•gen; legte, hat gelegt; [Vt]
1. jemanden/sich/etwas irgendwohin legen eine Person/sich/eine Sache so irgendwohin bringen, dass sie/man dort liegt <sich ins Bett legen, sich auf die Seite, auf den Bauch legen, sich in die Sonne, in den Schatten legen>: Sie legte das Baby auf den Tisch, um es zu wickeln; Er legte das Messer und die Gabel neben den Teller; Er legte ihr die Hand auf die Schulter, um sie zu trösten; Bretter über ein Loch legen, damit niemand hineinfällt; Als es ihnen in der Sonne zu heiß wurde, legten sie sich in den Schatten
2. etwas legen etwas an einer bestimmten Stelle od. auf einer Fläche befestigen ≈ verlegen1 (4), installieren <Schienen, Rohre, Kabel, Fliesen legen>
3. sich/jemanden schlafen legen meist ins Bett gehen, um zu schlafen /meist ein Kind zu Bett bringen
|| NB: legen ist ein transitives Verb, liegen ist intransitiv, also: Erlegte sein Fahrrad/sich unter einen Baum, aber: Sein Fahrrad/Erlag unter einem Baum; [Vt/i]
4. ein Tier legt (ein Ei/Eier) <ein Huhn, ein Vogel> produziert ein Ei/Eier
|| K-: Legehenne; [Vr]
5. etwas legt sich etwas wird in seiner Stärke od. Intensität schwächer ≈ etwas lässt nach, flaut ab, hört auf ↔ etwas nimmt zu, wird stärker <der Wind, der Sturm; der Zorn, die Wut, die Aufregung, die Empörung>: Nachdem sich der Sturm gelegt hatte, fuhren sie auf den See hinaus
|| ► Lage, Gelege
|| NB: setzen, stellen
Thesaurus
(sich) legen (umgangssprachlich): vergehen, geringer werden, verblassen, verringern, vorübergehen, nachlassen, vorbeigehen, kleiner werden
Übersetzungen
legen döşemek, koymak, uzanmak, yatırmak, yatmak
legen poner
legen fektetni, rakni, tojni
legen ponere
legen legge
legen položit
legen lægge, sætte
legen asettaa
legen položiti, staviti
legen 置く
legen ...을 눕히다, 놓다
legen lägga, ligga
legen วาง, วางลง
legen bày biện, để
legen , 放置
le|gen
vt
(= lagern)to lay down; (mit adv) → to lay; Flasche etcto lay on its side; (= zusammenlegen) Wäscheto fold; (dial) Kartoffeln etcto plant, to put in; (Sport) → to bring down
(mit Raumangabe) → to put, to place; wir müssen uns ein paar Flaschen Wein in den Keller legenwe must lay down a few bottles of wine; beiseite legen ? beiseitelegen; etw in Essig etc legento preserve sth in vinegar etc; ein Tier an die Kette legento chain an animal (up); jdn in Ketten or Fesseln legento put sb in chains, to chain sb; (fig hum)to (en)snare sb
(mit Angabe des Zustandes) etw in Falten legento fold sth; er legte die Stirn in Faltenhe frowned, he creased his brow; eine Stadt in Schutt und Asche legento reduce a town to rubble
(= verlegen) Fliesen, Leitungen, Schienen, Minen etcto lay, to put down; Bombento plant; Feuer or einen Brand legento start a fire; sich (dat) die Haare legen lassento have one’s hair set; sich (dat) Dauerwellen etc legen lassento have a perm etc, to have one’s hair permed etc
(Huhn) Eierto lay
vi (Huhn)to lay
vr
(= hinlegen)to lie down (→ auf +accon); sich ins or (geh) zu Bett legento go to bed, to retire (form); sich in die Sonne legento lie in the sun; leg dich! (zum Hund) → lie down! ? schlafen VI
(mit Ortsangabe) (= niederlegen: Nebel, Rauch) → to settle (→ auf +accon); sich auf die Seite legento lie on one’s side; (Boot)to heel over, to go over onto its side; sich in die Kurve legento lean into the corner; sich auf ein Spezialgebiet legento concentrate on or specialize in a particular field
(= abnehmen) (Lärm)to die down, to abate; (Sturm, Wind auch, Kälte)to let up; (Rauch, Nebel)to clear; (Zorn, Begeisterung auch, Arroganz, Nervosität)to wear off; (Anfangsschwierigkeiten)to sort themselves out; das Fieber legt sich baldhis/her etc temperature will come down soon

Legenplacement
legento place
legento superimpose
legento set
legento situate
legento lay
legento put
legen (auf)to recline (on)
Legen Sie etwas für schlechte Zeiten zurück!Put something by for a rainy day!
Akzent legen aufto emphasise [Br.]
Akzent legen aufto emphasize
an falschen Platz legento misplace
auf die andere Seite legento roll over
auf Stapel legento lay down
beiseite legento put aside
beiseite legento shelve
Bitte legen Sie ab!Please take your things off!
die Hände in den Schoß legento sit back and take things easy
eine Leine als Schnecke legen [naut.]to coil
elektrische Leitung legento wire
in eine Schleife legento loop
in Falten legento plicate
in Falten legento pucker
in Falten legento purse
keinen großen Wert legen aufto set no great store by
lahm legento paralyze
lahm legento cripple
lahm legento hobble
lahm legento jam
los legento kick off
Minen legento mine
Minen legento lay mines
Nachdruck legen (auf)to dwell (on)
Rechnung legento render account
schichtweise legento layer
schräg legento slope
sich auf den Boden legento stretch oneself out
sich aufs Ohr legen [übtr.]to hit the hay [coll.]
sich ins Zeug legen [ugs.]to hustle [Am.] [coll.]
sich legento die away

den Mantel des Schweigens über etw. legento cast / draw a veil (of silence) over sth. [Br.]
eine Tagung zwischen den 10. und den 13. Mai legento put a conference between the 10th and 13th May
etw. erst einmal auf Eis legen [fig.]to put sth. into cold storage [fig.] [plan, idea]


Zu iGoogle hinzufügen
Kostenloser Content für Websites und Blogs - Webmaster-Tools

?Für die Seite verfügbare Hilfsmittel
Druckfreundlich
Quellennachweis / Link
E-Mail
Feedback
 Wort-Browser:
?

Haftungsausschluss | Datenschutzrichtlinie | Feedback | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Alle auf dieser Website angezeigten Inhalte, einschliesslich Wörterbuch, Thesaurus, Prospekte, Geographien und andere Referenzangaben, dienen nur zu Informationszwecken. Diese Angaben sollten nicht als vollständig und aktuell angesehen werden und sind nicht dafür vorgesehen, den Besuch oder eine Beratung durch einen juristischen, medizinischen oder anderen Experten zu ersetzen. Nutzungsbedingungen.