| Deutsches Wörterbuch / German Dictionary 3.901.656.090 Besucher. |
knallen |
0,01 sec. |
|
|
knạl·len <knallst, knallte, hat geknallt, ist geknallt> I. (mit OBJ) jmd. knallt etwas (irgendwohin) (umg. (haben)) mit Wucht irgendwohin werfen Er knallte wütend die Türe ins Schloss., Sie knallte die Zeitung auf den Tisch. II. (ohne OBJ) 1. etwas knalltAkk. (haben) einen Knall hörbar werden lassen Ein Schuss/Der Sektkorken knallte. 2. jmd. knallt mit etwas Dat. (haben) einen Knall erzeugen Er knallte mit der Peitsche. 3. etwas knallt auf etwas Akk. (umg. (haben)) sehr heiß scheinen Die Sonne knallte den ganzen Nachmittag auf die Terrasse. 4. jmd. knallt mit etwas Dat. gegen etwas Akk. (umg. (sein)) plötzlich gegen etwas stoßen, prallen, fallen Sie knallte mit dem Kopf gegen die Glasscheibe., Der Ball knallte gegen den Pfosten. jemandem eine knallen (umg.) jmdm. eine Ohrfeige geben knạl•len; knallte, hat/ist geknallt; [Vi] 1. etwas knallt (hat) etwas gibt einen Knall von sich <ein Schuss, ein Sektkorken, die Peitsche> 2. mit etwas knallen (hat) mit etwas das Geräusch eines Knalls erzeugen: mit der Peitsche knallen 3. meist die Sonne knallt (irgendwohin) (hat) gespr; die Sonne strahlt sehr heiß 4. irgendwohin knallen (ist) gespr; aus einer schnellen Bewegung heraus plötzlich gegen etwas stoßen od. auf etwas fallen: Der Ball knallte an den Pfosten; Er knallte mit dem Auto gegen einen Baum; [Vt] (hat) 5. etwas irgendwohin knallen gespr; etwas schnell (u. heftig) irgendwohin, gegen etwas werfen <eine Tür ins Schloss knallen>: seine Schultasche in die Ecke knallen
|| ID jemandem eine knallen gespr; jemandem eine Ohrfeige geben Thesaurus Übersetzungen knallen бухать, ударять knallen detonare, schioccare, scoppiare, sbattere knallen يُحْدِث ضجة knallen bouchnout knallen smække knallen κροτώ knallen pamahtaa knallen lupati knallen バンと打つ knallen 큰 소리가 나게 치다 knallen banke knallen trzasnąć knallen banka knallen ตีอย่างแรง ปิดอย่างแรง knallen nổ lớn knallen 重击 knallen поп knallen פופ knạl|len vi (= krachen) → to bang; (= explodieren) → to explode; (Schuss) → to ring out; (Feuerwerk) → to (go) bang; (Korken) → to (go) pop; (Peitsche) → to crack; (Tür etc) → to bang, to slam; (Auspuff) → to misfire; (aux sein: = auftreffen) → to bang; mit der Tür knallen → to bang or slam the door; mit den Absätzen knallen (Soldaten etc) → to click one’s heels; die Korken knallen lassen (fig) → to pop a cork; die Sektkorken knallten (fig) → the champagne was flowing; draußen knallte es → there was a shot/were shots outside; bleib stehen, sonst knallts (inf: = es wird geschossen) → freeze or I’ll shoot; sei nicht so frech, sonst knallts (inf: = es gibt Prügel) → don’t be so cheeky (Brit) → or fresh (US), → or there’ll be trouble; der Fahrer ist gegen die Windschutzscheibe geknallt → the driver hit the windscreen (Brit) → or windshield (US); der Ball knallte gegen den Pfosten (inf) → the ball banged or slammed against the post vt → to bang; Tür, Buch auch → to slam; Ball auch → to belt (inf), → to slam; Peitsche → to crack; den Hörer auf die Gabel knallen (inf) → to slam or bang down the receiver; jdm eine knallen (inf) → to clout sb (one) (Brit inf), → to belt sb (one) (inf); jdm ein paar vor den Latz knallen (inf) → to clout sb one (Brit inf), → to stick one on sb (Brit inf), → to belt sb (one) (inf)
Zu iGoogle hinzufügen Kostenloser Content für Websites und Blogs - Webmaster-Tools |
|
| Kostenlose Hilfsmittel: |
Für Surfer:
Browser Erweiterung |
Wort des Tages |
Hilfe
Für Webmaster: Kostenloser Inhalt | Vernetzung | Nachschlagefeld | Doppelklicken zum Nachschlagen |
|---|