Printer Friendly
Deutsches Wörterbuch / German Dictionary
1.806.550.058 Besucher.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

Hoch

0,07 sec.
Hoch das <Hochs, Hochs>
1. Ausruf, um jmdn. oder etwas zu feiern Ein dreifaches Hoch auf das Geburtstagskind!
2meteor.: Hochdruckgebiet Ein ausgedehntes/kräftiges Hoch bestimmt unser Wetter.

hoch
Adj. hoch <höher, am höchsten>
I. (↔ niedrig)
1. in senkrechter Richtung ausgedehnt bzw. entfernt Das Haus ist (50 Meter) hoch., Wie hoch fliegt das Flugzeug?, Die Alm liegt 3000 Meter hoch., hoher Wellengang
2. groß, umfangreich, intensiv ein hoher Betrag, ein hohes Alter erreichen, hohe Temperaturen
3. bedeutend; von wichtigem gesellschaftlichem Rang eine hohe/hoch stehende Persönlichkeit, ein hoher Gast, eine höhere Schule besuchen, sich an höherer Stelle beschweren, auf höheren Befehl handeln
4. (moralisch) wertvoll hohe/hoch gesteckte Ziele verfolgen, hohe Ideale haben, das hohe Gut der Freiheit, nach Höherem streben
5. (geh.) zeitlich fortgeschritten die hohe Zeit des Barock, Es war hoher Mittag/Sommer., Es ist/wird hohe/höchste Zeit, dass wir aufbrechen.
6. auf einer Skala am oberen Ende positioniert hohe Frequenzen/Töne
Adv. 
II
1. nach oben; aufwärts Da vorne geht es hoch., Die Hände hoch!, einen Stuhl hochschrauben, Die Schranke muss hoch sein, ehe wir fahren können.
2. außerordentlich/sehr
hoch zu Ross sein (umg.) eingebildet sein
jemandem etwas hoch anrechnen (umg.) jmds. Leistung oder Taten anerkennen
die Nase hoch tragen (umg.) eingebildet sein, arrogant sein
hoch hinauswollen (umg.) ehrgeizig sein
jemandem zu hoch sein (umg.) für jmdn. unverständlich sein
Das ist mir einfach zu hoch! Geht es nicht etwas verständlicher? Zusammen- oder Getrenntschreibung→R 4.5, 4.16 hoch begabt/hochbegabt sein, jemanden hoch achten/hochachten Zusammen- oder Getrenntschreibung→R 4.5, 4.16 hochkonzentrierte/hoch konzentrierte Säure, hochmotivierte/hoch motivierte Schüler, hochbezahlte/hoch bezahlte Experten, hochqualifizierte/hoch qualifizierte Arbeitskräfte, ein hochbegabter/hoch begabter Student Zusammenschreibung→R 4.6 hochstehende Persönlichkeiten, hochgestellte Persönlichkeiten, höhergestellt, hochaktuell, hochanständig, hochgeschlossen, hochgiftig Großschreibung→R 3.17 der Hohe Priester, die Hohen Tauern, das Hohe Lied Salomo, die Hohe Schule (des Reitens), Der Präsident bat das Hohe Haus, sich von den Plätzen zu erheben.

hoch, höher, höchst-; Adj
1. verwendet, um die relativ große Ausdehnung/Länge eines Gegenstandes nach oben zu bezeichnen ↔ niedrig, flach: ein hoher Berg, eine hohe Mauer; Schuhe mit hohen Absätzen; Das Gras ist schon hoch, es muss gemäht werden; Der Schrank ist so hoch, dass er nicht durch die Tür geht
|| ↑ Abb. unter Eigenschaften
|| NB: Menschen und Tiere sind groß, nicht hoch
|| K-: Hochgebirge, Hochhaus
|| -K: haushoch, meterhoch, turmhoch
2. Maßangabe + hoch verwendet, um die Ausdehnung nach oben zu bezeichnen ↔ tief: ein zweitausend Meter hoher Berg; Der Tisch ist nur sechzig Zentimeter hoch
3. in relativ großer Entfernung über dem Boden, dem Meeresspiegel o. Ä. ↔ niedrig, tief: die Hände hoch über den Kopf heben; Mittags steht die Sonne hoch am Himmel; ein hoch gelegenes Tal
|| K-: Hochalm, Hochebene, Hochland, Hochnebel, Hochparterre, Hochplateau; hochalpin, hochgelegen
4. im Vergleich zum Durchschnitt groß, sehr viel od. sehr intensiv: hohes Fieber; hohen Blutdruck haben; eine hohe Geschwindigkeit; ein hohes Gewicht; eine hohe Miete; ein hoher Preis; hohe Schulden; eine hohe Summe; hohe Verluste; die hohe Auflage einer Zeitung
5. in einer Hierarchie relativ weit oben <ein Gast, ein Offizier, ein Rang; etwas auf höherer Ebene entscheiden>
|| K-: Hochadel, Hocharistokratie
6. <eine Stimme, ein Ton> so, dass sie durch viele Schwingungen hell klingen ↔ dunkel, tief
7. moralisch od. sittlich gut ≈ edel ↔ nieder <Ideale, Ziele>
8. in der Qualität auf einem guten Niveau ≈ groß ↔ niedrig <jemandes Ansprüche, jemandes Lebensstandard>
|| K-: Hochkultur
9. zeitlich weit fortgeschritten, relativ spät: im hohen Alter; bis hoch ins 17. Jahrhundert
10. nur adv; verwendet, um Verben und Adjektive zu verstärken ≈ sehr (stark) <jemandem etwas hoch anrechnen; hoch erfreut, willkommen sein; hoch verehrt sein>
11. Zahl + hoch + Zahl; Math; verwendet, um eine mathematische Potenz zu bezeichnen: zehn hoch drei (103)
12. drei/vier/fünf usw Mann hoch gespr; verwendet, um eine Zahl von Personen anzugeben, die etwas gemeinsam als Gruppe tun: Wir gingen acht Mann hoch zum Chef und beschwerten uns
13. jemanden/etwas hoch achten/schätzen geschr; jemanden/etwas sehr achten/schätzen: eine hoch geachtete Autorin; Hoch geschätztes Publikum!
14. hoch aufgeschossen sehr groß und dünn: ein hoch aufgeschossener junger Mann
15. etwas ist zu hoch gegriffen eine Zahl od. Menge wird überschätzt: „Von 200 Bewerbern werden rund 180 die Prüfung bestehen.“ - „Das ist zu hoch gegriffen“
|| NB: vor einem Subst. verwendet man hoh- statt hoch: Das Haus ist hoch; aber: das hohe Haus
16. nur adv; verwendet, um Adjektive und Verben zu intensivieren ≈ sehr: hoch angesehen <ein Wissenschaftler>, hoch begabt, hoch bezahlt <ein Angestellter, ein Mitarbeiter; eine Stellung>, hoch dosiert <ein Mittel>, hoch dotiert <ein Job, ein Posten>, hoch entwickelt <ein Land>, hoch geehrt <das Publikum>, hoch industrialisiert, hoch kompliziert <eine Angelegenheit, eine Aufgabe>, hoch konzentriert <zuhören>, hoch qualifiziert <ein Fachmann>
|| NB zu
16. : hoch-1, höchst
|| ID etwas ist jemandem/für jemanden zu hoch gespr; etwas wird von jemandem nicht verstanden; (jemandem) etwas hoch und heilig versprechen jemandem etwas ganz fest versprechen; hoch hinauswollen gespr; sehr ehrgeizig sein und eine wichtige berufliche, gesellschaftliche o. Ä. Position erreichen wollen; wenn es hoch kommt gespr ≈ höchstens: Auf der Party waren zwanzig Leute, wenn es hoch kommt; nach Höherem streben
a) versuchen, beruflich höher zu steigen;
b) sein Leben stark an geistigen Idealen orientieren; sich zu Höherem berufen fühlen meist iron; überzeugt sein, dass man für etwas Anspruchsvolleres geeignet ist; meist es wird höchste Zeit verwendet, um auszudrücken, dass man sich beeilen muss: Wir müssen gehen, es wird höchste Zeit!

Hoch1 das; -s, -s; Met, Kurzw ↑ Hochdruckgebiet ↔ Tief <ein ausgedehntes, kräftiges Hoch>: Das Hoch verlagert sich ostwärts
Hoch2 das; -s, -s; verwendet als Ausruf, besonders um jemanden zu ehren <ein Hoch auf jemanden ausbringen>: Ein dreifaches Hoch auf den Sieger!
|| K-: Hochruf
Thesaurus
Hoch: Hochdruckgebiet
Übersetzungen
Hoch висок
Hoch alta
Hoch alto, muy
Hoch korkea, korkealla
Hoch magas
Hoch altus
Hoch aukštas
Hoch vysoký
Hoch vysoko, vysoký
Hoch høj, højt
Hoch visok, visoko
Hoch 高い, 高く
Hoch 높은, 높이
Hoch høy, høyt
Hoch hög, högt
Hoch แพง, สูง
Hoch cao, trên cao
hoch
ADJEKTIV
attr <hohe(r, s)>, comp <höher>, superl <ºste(r, s)>
längenmäßig → high; Wuchs, Baum, Masttall; Leitertall, long; ein hohes, geräumiges Zimmera spacious room with a high ceiling, a spacious, high-ceilinged room; der Schnee lag/das Wasser stand zwei Meter hochthe snow/water was two metres (Brit) → or meters (US) → deep; der Eiffelturm ist 321 m hochthe Eiffel tower is 321 metres (Brit) → or meters (US) → high; das ist mir zu hoch (fig inf)that’s (well) above (esp Brit) → or over my head
mengenmäßig Preis, Verdienst, Temperatur, Druck etchigh; Betrag, Summelarge; Strafe, Gewichtheavy; Schadenextensive; Lotteriegewinnbig; Profithigh, big; die britische Armee musste hohe Verluste hinnehmenthe British Army suffered heavy losses; in hohem Maße verdächtighighly suspicious; in hohem Maße gefährdetin grave danger; das ist in hohem Maße abhängig von …this is heavily dependent on; mit hoher Wahrscheinlichkeitin all probability
Altergreat, advanced; ein hohes Alter erreichento live to a great or an advanced age; er ist hoch an Jahrenhe has reached a great or an advanced age
Mus → high; das hohe Ctop C
= bedeutend Stellung, Position, Rang, Amt, Adel, Meinung, Lebensstandard, Ansprüchehigh; Geburthigh, noble; Ehre, Bedeutung, Genuss, Gut, Glückgreat; Fest, Besuch, Feiertag, Jubiläumimportant; Offizierhigh-ranking; er/sie ist hoher or der hohe Favorithe/she is the hot favourite (Brit) → or favorite (US); ein hohes Tier (fig inf)a big fish (inf); hohe Herrschaften (form: als Anrede) → ladies and gentlemen; hohe Persönlichkeiten aus Politik und Wirtschaftimportant or top (inf)politicians and businesspeople; ein Mann von hohem Ansehen/hoher Bildunga man of high standing/of great culture; das hohe Haus (Parl) → the House ? Gewalt
feste Wendungen in hoher Blüte stehento be in full bloom; (Mensch)to be in one’s prime; (Kultur)to be at its zenith; hohe Flutspring tide; die hohe Jagddeer hunting; das Hohe Lied = Hohelied; ein hohes Lied auf jdn/etw singento sing sb’s/sth’s praises; der hohe Nordenthe far North; die Hohe Schule (beim Reiten) → haute école; die hohe Schule des Lebensthe school of life; im hohen Sommerat the height of summer; es ist hohe Zeit (geh)it’s high time ? höchste(r, s), bestimmen, Welle a, Kopf a, Tasse, Bogen a, Kante
ADVERB
comp <höher>, superl <am ºsten>
= obenhigh; hoch obenhigh up; ein hoch gelegener Ort in den Alpena place situated high up in the Alps; hoch am Himmelhigh in the sky; (Flugzeug, Vogel)high up in the sky; die Sonne steht hochthe sun is high in the sky; 10.000 Fuß hoch fliegento fly at a height of 10,000 feet; zwei Treppen hoch wohnento live two floors up; hoch sitzento sit up high; die See geht hochthe sea is running high; wie hoch steht das Thermometer?what’s the temperature?; der Alkoholgehalt liegt sehr hochthe alcohol level is very high; wie hoch kalkulieren Sie seine Chancen?how high would you put or how would you rate his chances?
= nach obenup; komm zu mir, hier hoch!come to me, up here!; hoch emporragendtowering (up); hoch werfento throw high; hoch gewachsen ? hochgewachsen; ein hoch aufgeschossener Manna very tall man; den Kopf hoch tragento hold one’s head high; die Nase hoch tragen (inf)to be stuck-up (inf)or toffee-nosed (Brit inf); nach Hamburg hochup to Hamburg
Mus → high; die Sopranistin sang etwas zu hochthe soprano sang a bit sharp
Math 3 hoch 23 squared, 3 (raised) to the power (of) 2; 7 hoch 37 cubed, 7 to the power of 3; 3 hoch 4/53 to the power of 4/5
im übertragenen Sinn
? hoch + Adjektiv hoch begabt = hochbegabt; hoch empfindlich ? hochempfindlich; hoch komplizierthighly complicated or complex; hoch konzentriert Menschvery focused; Gesichtsausdruckof great concentration ? auch hochkonzentriert
? hoch + Verb
Die in Verbindung mit hoch verwendeten Verben sind alphabetisch angeordnet.

das rechne ich ihm hoch an(I think) that is very much to his credit; hoch angesehenhighly regarded; hoch beansprucht (Tech) → highly stressed; hoch beglückt = hochbeglückt; ein hoch beladener Lastwagena lorry with a high load; hoch besteuertheavily taxed; hoch bezahlthighly paid; hoch dotiert (Mensch)highly remunerated; Arbeithighly remunerative; hoch geehrt = hochgeehrt; hoch geehrter Herr (old: im Brief) → esteemed Sir (old); hoch einschätzento estimate generously; zu hoch einschätzento overestimate; hoch entwickelt (Kultur, Volk, Land)highly developed; (= verfeinert) Geräte, Maschinen, Methodenhighly sophisticated; hoch favorisiert seinto be the hot favourite (Brit) → or favorite (US); hoch gewinnento win handsomely; es ging hoch her (inf)there were lively goings-on (inf); hoch hinauswollento be ambitious; hoch industrialisierthighly industrialized; wie hoch kommt das?how much is that?; wenn es hoch kommt (inf)at (the) most, at the outside; hoch lebe der König!long live the King!; hoch qualifizierthighly qualified; Arbeitsplätzefor the highly qualified; hoch schätzento estimate generously; zu hoch schätzento overestimate; hoch geschätzt (Mensch)highly esteemed; Organisation, Preishighly prestigious; in Japan ist dieses Gericht eine hoch geschätzte Delikatessein Japan, this dish is considered a great delicacy; hoch gespannt (fig) Erwartungenextreme; hoch motivierthighly motivated; hoch setzen or spielento play for high stakes; hoch spezialisierthighly specialized; hoch gesteckt ? hochgesteckt; hoch stehend ? hochstehend; hoch gestellte ? hochgestellt; in der Rangordnung sehr hoch stehento be very high up in the hierarchy; hoch verlierento lose heavily; hoch verschuldetdeep in debt; dieses Gemälde ist hoch versichertthis picture is heavily insured, this picture is insured for a large sum; hoch wettento place high bets ? Kurs b, hochleben
andere Wendungen die Polizei rückte an, 50 Mann hoch (inf)the police arrived, 50 strong; hoch!cheers!; die Menge rief hoch!the crowd cheered
? hoch in hoch in den Bergenhigh in the mountains; hoch in der Lufthigh in the air; hoch in den Siebzigernin one’s late seventies; bis hoch ins 13. Jahrhundertuntil well into the 13th century
? hoch und heilig hoch und heilig versprechento promise faithfully; hoch und heilig schwören (inf)to swear blind (inf)

Hoch
nt <-s, -s>
(= Ruf) ein (dreifaches) Hoch für or auf jdn ausbringento give three cheers for sb; ein Hoch dem Brautpaara toast to the bride and groom
(Met, fig) → high

Hochhigh
Hochcheer
hochexalted
hochhighly
hochloftily
hochlofty
hochtrebly
hochup
hoch achtento value
hoch begabthighly gifted
hoch drückento edge up
hoch empfindlichhighly sensitive
hoch gehento edge up
hoch im Kurs stehen (Aktien)to be high
hoch im Kurs stehen [übtr.]to be popular
hoch spielenplay for high stakes
hoch verschuldetdeeply in debt
hoch zufriedenvery satisfied
Hochachtungadmiration
Hochachtunghigh regard
Hochachtungregard
Hochachtungesteem
Hochachtungestimation
Hochachtunghigh esteem
Hochachtungrespect
HochamtHigh Mass
Hochantenneelevated aerial
Hochbahnoverhead railway
Hochbahnelevated railroad
Hochbahnelevated railway
Hochbaustructural engineering
Hochbausuperstructure work
Hochbaubuilding construction
Hochbehälterelevated tank
Hochbetriebintense activity
Hochbettbunk bed
Hochblatt [bot.]spathaceous bract
Hochburgstronghold
HochchinesischMandarin
Hochdeutsch (Sprache)standard German

(wegen etw.) die Wände hoch gehen [ugs.]to go off the deep end (about sth.) [coll.]
die Nase hoch tragen [ugs.]to stick one's nose up (in the air) [coll.]
Wer hoch steigt, fällt tief.The higher you climb, the farther you fall.


Zu iGoogle hinzufügen
Kostenloser Content für Websites und Blogs - Webmaster-Tools

?Für die Seite verfügbare Hilfsmittel
Druckfreundlich
Quellennachweis / Link
E-Mail
Feedback
 Wort-Browser:
?

Haftungsausschluss | Datenschutzrichtlinie | Feedback | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Alle auf dieser Website angezeigten Inhalte, einschliesslich Wörterbuch, Thesaurus, Prospekte, Geographien und andere Referenzangaben, dienen nur zu Informationszwecken. Diese Angaben sollten nicht als vollständig und aktuell angesehen werden und sind nicht dafür vorgesehen, den Besuch oder eine Beratung durch einen juristischen, medizinischen oder anderen Experten zu ersetzen. Nutzungsbedingungen.