| Deutsches Wörterbuch / German Dictionary 3.901.765.537 Besucher. |
heraus |
0,03 sec. |
|
|
he·r·aus Adv. he·r·aus (umg. ↔ hinein) verwendet, um auszudrücken, dass eine Bewegung im Inneren von etwas beginnt und nach außen gerichtet ist Ist der Splitter nun aus deinem Finger heraus?, Endlich war die Neuigkeit heraus., Es ist noch nicht heraus, wann wir uns treffen. Getrenntschreibung→R 4.8 Als wir aus der Stadt heraus waren, hielten wir an. he•raus [hɛ'ra ̮us] Adv 1. bezeichnet die Richtung von irgendwo (drinnen) nach draußen, häufig aus der Sicht des Sprechers od. Erzählers ≈ gespr raus ↔ hinein: Heraus mit dir (in den Garten)! || NB: ↑ hinaus 2. aus etwas heraus verwendet, um die räumliche Präp. aus1 (1) zu verstärken: Aus dem Saal heraus hörte man laute Stimmen 3. aus etwas heraus verwendet, um die kausale Präp. aus1 (6) zu verstärken <etwas aus bestimmten Überlegungen heraus, aus einer Notlage heraus, aus einer Laune heraus tun> 4. heraus sein gespr; herausgekommen sein: Jetzt ist die Maus aus ihrem Loch heraus 5. etwas ist heraus gespr; etwas ist zum Verkauf im Handel od. auf dem Markt ≈ etwas ist veröffentlicht, erschienen: Ist das neue Lexikon schon heraus? 6. etwas ist heraus gespr; etwas ist (allgemein) bekannt: Inzwischen ist heraus, wer die Autos aufgebrochen hat 7. aus etwas heraus sein gespr; meist eine bestimmte Phase seines Lebens hinter sich haben: Unser Sohn ist aus dem Alter heraus, in dem er heimlich geraucht hat
|| ID meist Jetzt ist es (endlich) heraus! gespr; verwendet, um auszudrücken, dass man selbst od. jemand anderer endlich etwas gesagt hat, das man/er lange Zeit verschwiegen hatte Thesaurus heraus: hervor Übersetzungen heraus loin heraus lontano heraus dışarı heraus μακριά heraus ud heraus ออก heraus החוצה heraus ut he|raus adv ? auch herauskommen, heraus seinetc → out; heraus da! (inf) → get or come out of there!; da heraus? → out of there?; heraus aus den Federn! (inf) → rise and shine! (inf); heraus mit ihm (inf) → get him out!; heraus damit! (inf) (= gib her) → hand it over!; (= heraus mit der Sprache!) → out with it! (inf); zum Fenster heraus → out of the window; nach vorn heraus wohnen → to live facing or at the front; von innen heraus → to the core, through and through; das rostet von innen heraus durch → it’s rusting through from the inside; mir ist von innen heraus kalt → I’m cold inside; etw von innen heraus heilen → to cure sth from inside; aus einem Gefühl der Verlassenheit heraus → out of a feeling of forlornness ? freiheraus
Zu iGoogle hinzufügen Kostenloser Content für Websites und Blogs - Webmaster-Tools |
|
| Kostenlose Hilfsmittel: |
Für Surfer:
Browser Erweiterung |
Wort des Tages |
Hilfe
Für Webmaster: Kostenloser Inhalt | Vernetzung | Nachschlagefeld | Doppelklicken zum Nachschlagen |
|---|