hängen bleiben

Übersetzungen

hạ̈n|gen blei|ben

? irreg aux sein, hạ̈n|gen+blei|ben $$? sep irreg aux sein
vi
(= sich verfangen)to get caught (→ an +daton)
(Sport) (= zurückbleiben)to get left behind; (= nicht durch-, weiterkommen)not to get through; der Aufschlag blieb im Netz hängenthe ball didn’t get past the net; der Angriff blieb vor dem Strafraum hängenthe attack didn’t get past the front of the penalty area; die Mannschaft blieb schon in der ersten Runde hängenthe team didn’t get past or through the first round
(Sch inf: = nicht versetzt werden) → to stay down
(= sich aufhalten)to stay on; bei einer Nebensächlichkeit hängen bleibento get bogged down with a secondary issue, to get sidetracked
(= sich festsetzen, haften bleiben)to get stuck or caught (→ in, an +daton); (Blick, Augen)to rest (→ an +daton); es bleibt ja doch alles an mir hängen (fig inf)in the end it’s all down to me anyhow (inf); der Verdacht ist an ihm hängen gebliebensuspicion rested on him; vom Lateinunterricht ist bei ihm nicht viel hängen geblieben (fig inf)not much of his Latin stuck (inf)