| Deutsches Wörterbuch / German Dictionary 1.818.357.999 Besucher. |
|
Fassung |
0,01 sec. |
|
Fạs·sung die <Fassung, Fassungen> 1. die Einrahmung von etwas ein Diamant mit silberner Fassung, ein Brunnen mit einer Fassung aus Feldsteinen 2. das zum Einschrauben einer Glühbirne vorgesehene Gewinde Die Birne passt nicht in die Fassung. 3. (kein Plur.) inneres Gleichgewicht; Beherrschtheit die Fassung bewahren/verlieren 4. die sprachliche Form eines Textes den Text in eine bessere/straffere Fassung bringen 5. Version, Bearbeitung Von diesem Gedicht gibt es verschiedene Fassungen., die neue Fassung eines Stücks Spät-, Ur- Fạs•sung1 die; -, -en 1. eine Art elektrische Vorrichtung, in die man etwas hineinschraubt od. hineinsteckt (meist eine Glühbirne), damit es elektrischen Kontakt hat und hält: eine Glühbirne in die Fassung schrauben 2. eine Art Rahmen, in dem etwas befestigt ist ≈ Einfassung: die goldene Fassung eines Diamanten Fạs•sung2 die; -, -en; die sprachliche Form und der Inhalt eines Textes, Filmes o. Ä. ≈ Version: die erste, endgültige Fassung eines Dramas; Ich habe nur die deutsche Fassung des Films gesehen || -K: Originalfassung Fạs•sung3 die; -; nur Sg; die Fähigkeit, seine Gefühle durch seinen Willen zu beherrschen und nicht nach außen zu zeigen ≈ Selbstbeherrschung <die Fassung bewahren, verlieren; aus der Fassung geraten>: Er ist durch nichts aus der Fassung zu bringen Fassung noun feminine Fassung (Fassung; Fassungen) [ˈfasʊŋ]
1 von Text, Filmeine von mehreren Versionen ein Text in einer gekürzten Fassung den Film in der Originalfassung sehen 2 für Brillenglas, Glühbirne, EdelsteinTeil eines Gegenstands, der etw. hält, in dem etw. befestigt wird eine neue Glühbirne in die Fassung schrauben ein Rubin in einer goldenen Fassung Brillenfassung 3 Haltung Beherrschung der Gefühle, sodass sie für andere nicht erkennbar werden die Fassung verlieren / bewahren etw. mit Fassung tragen Übersetzungen Fassung ampleur, grandeur, importance, situation, taille Fassung bestek, grootte, inlijsting, omvang, situatie, stand, stand van zaken, toestand, uitgebreidheid Fassung amplidão, amplitude, circunstância, condição, dimensão, extensão, grandeza, posição, situação Fạs|sung f <-, -en> (= Bearbeitung, Wortlaut) → version; ein Film in ungekürzter Fassung → the uncut version of a film; ein Buch in ungekürzter Fassung → the unabridged version of a book; ein Film in deutscher Fassung → a film with German dubbing no pl (= Ruhe, Besonnenheit) → composure; die Fassung bewahren or behalten → to maintain one’s composure; etw mit Fassung tragen → to take sth calmly or with equanimity; die Fassung verlieren → to lose one’s composure; völlig außer Fassung geraten → to lose all self-control; jdn aus der Fassung bringen → to disconcert or throw (inf) → sb; Redner auch → to put sb off
Zu iGoogle hinzufügen Kostenloser Content für Websites und Blogs - Webmaster-Tools |
|
| Kostenlose Hilfsmittel: |
Für Surfer:
Browser Erweiterung |
Wort des Tages |
Hilfe
Für Webmaster: Kostenloser Inhalt | Vernetzung | Nachschlagefeld | Doppelklicken zum Nachschlagen | Werden Sie ein Partner |
|---|