Printer Friendly
Deutsches Wörterbuch / German Dictionary
1.791.580.845 Besucher.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

Fallen

0,06 sec.
fạl·len <fällst, fiel, ist gefallen> (ohne OBJ) jmd./etwas fällt (von etwas Dat.)
1. sich von oben nach unten bewegen Die Äpfel fallen vom Baum., Regen/Schnee fällt vom Himmel., Mir ist das Glas aus der Hand gefallen., Du hast den Ball fallen lassen., Der Arbeiter ist vom Gerüst gefallen.
2jmd./etwas fällt zu Grunde gehen; vernichtet werden Viele Soldaten fielen in dieser Schlacht., Nach langer Belagerung ist die Festung gefallen., Grenzen/trennende Schranken/Regierungen fallen.
3jmd. fällt stürzen oder sich schnell irgendwohin bewegen Sie ist gefallen und hat sich das Bein gebrochen., Sie fielen todmüde ins Bett., auf die Knie fallen, jemandem um den Hals fallen
4etwas fällt (≈ sinken ↔ steigen) geringer werden Die Temperatur fällt., Der Wasserspiegel fällt.
5etwas fällt (übertr. ↔ steigen) an Wert verlieren Die Aktien/Börsenkurse fallen., Das Niveau der Sendung ist sehr gefallen., Die Preise fallen.
6etwas fällt sich irgendwie ereignen Es fiel ein Schuss., Ist so eine Bemerkung/der Name wirklich gefallen?, Das Urteil ist gefallen.
7jmd. fällt in/unter etwas Akk. (plötzlich) in einen Zustand geraten in Ohnmacht/in tiefen Schlaf fallen, beim König in Ungnade fallen, Die Pferde fallen in Galopp., unter die Räuber fallen
8etwas fällt auf jmdn./etwas treffen Das Los ist auf dich gefallen., Licht fällt auf ihr Gesicht., Ein Schatten fiel auf den Weg., Ihr Geburtstag fällt auf einen Freitag., Die Konferenz fällt in die Urlaubszeit.
9etwas fällt in/auf etwas Akk. zu etwas gehören Das fällt nicht in meinen Bereich., unter ein Gesetz fallen, Dieses Tier fällt in die Gruppe der Beuteltiere.
etwas fallenlassen (übertr.) (Pläne) aufgeben, auf etwas verzichten
mit der Tür ins Haus fallen (umg. abwert.) sofort auf ein Thema zu sprechen kommen
jemandem in den Rücken fallen (abwert.) jmdn. verraten
nicht auf den Mund gefallen sein (umg.) gut reden können
nicht auf den Kopf gefallen sein nicht dumm sein

fạl•len; fällt, fiel, ist gefallen; [Vi]
1. etwas fällt etwas bewegt sich (aufgrund seines Gewichts) nach unten (u. bleibt liegen): Im Herbst fällt das Laub von den Bäumen; Das Glas ist auf den Boden gefallen und zerbrochen; Heute Nacht sind zehn Zentimeter Schnee gefallen
2. jemand fällt jemand verliert (in einer sitzenden, stehenden o. Ä. Position) das Gleichgewicht und kommt mit dem Körper auf den Boden ≈ jemand stürzt: Als er am Ufer entlangging, rutschte er aus und fiel in den See
3. etwas fällt (von irgendwoher) irgendwohin <Licht, (die) Sonne, Schatten, jemandes Blick o. Ä.> gelangt (von irgendwoher) auf eine bestimmte Stelle: Ihr Blick fiel zufällig auf das Foto; Durch die Ritzen des Fensterladens fiel das Licht ins Zimmer
4. etwas fällt etwas wird in seiner Höhe, in seinem Ausmaß weniger, geringer ≈ etwas sinkt ↔ etwas steigt <die Temperatur, der Druck>: Der Wasserspiegel des Rheins ist um einen Meter gefallen
5. etwas fällt etwas wird in seinem Wert geringer ↔ etwas steigt <die Preise; Wertpapiere>
6. etwas fällt geschr; etwas existiert nicht mehr, etwas wird eliminiert <eine Sprachbarriere, ein Tabu>
|| NB: meist im Perfekt verwendet
7. jemand fällt (im Krieg) euph; ein Soldat stirbt im Kampf
8. jemandem um den Hals fallen jemanden (vor Freude od. Begeisterung) umarmen
9. auf die Knie fallen sich plötzlich auf den Boden werfen und knien: Der Verurteilte fiel auf die Knie und bat um Gnade
10. etwas fällt etwas wird ausgeführt od. durchgeführt, etwas ereignet sich <eine Entscheidung, ein Urteil, ein Beschluss o. Ä.>
11. ein Schuss fällt ein Schuss wird abgefeuert
12. ein Name, ein Wort fällt ein Name, ein Wort wird (nebenbei) genannt: Im Gespräch ist auch dein Name gefallen
13. etwas fällt auf/in etwas (Akk) etwas findet zu einem bestimmten Zeitpunkt statt: Der 1. Mai fällt dieses Jahr auf einen Donnerstag; In die Zeit um 1200 fällt die Blüte des Minnesangs
14. etwas fällt in etwas (Akk) etwas gehört sachlich od. thematisch zu einem bestimmten Bereich: Dieser Fall fällt nicht in meinen Kompetenzbereich
15. etwas fällt an jemanden etwas kommt in jemandes Besitz: Das Erbe fiel an seine Kinder
16. jemand fällt in etwas (Akk) jemand kommt (plötzlich) in einen bestimmten Zustand <jemand fällt in schwere Depressionen, in tiefen Schlaf, in Ungnade>
17. durch <eine Prüfung, ein Examen> fallen gespr; eine Prüfung, ein Examen nicht bestehen: durchs Abitur fallen
18. <Haare, Locken> fallen (jemandem) irgendwie Haare, Locken sehen so aus, wie im Adj. beschrieben: Ihre Locken fallen sehr hübsch (= sie hat sehr hübsche Locken)
19. etwas fallen lassen aufhören (2), sich mit etwas zu beschäftigen ≈ etwas aufgeben (2) <einen Gedanken, einen Plan, ein Projekt, ein Thema o. Ä. fallen lassen>
20. jemanden fallen lassen gespr; jemandem nicht mehr helfen: Nach dem Skandal ließen ihn seine Freunde fallen
21. <eine Andeutung, eine Bemerkung> (über jemanden/etwas) fallen lassen kurz sagen, was man über jemanden/etwas denkt

fallen
verb intransitive fallen ( fällt; fiel; gefallen) [ˈfalən] (Note: Perfekt mit sein)
1  (auf den Boden) sich durch sein Gewicht schnell in Richtung zum Boden hin bewegen
Das Kind ist von der Mauer gefallen.
Das Glas ist vom Tablett gefallen.
Gestern fiel Schnee.
2  (beim Gehen usw.) das Gleichgewicht verlieren und zu Boden stürzen
Pass auf, dass du nicht fällst!
Der Junge stolperte und fiel in den Schlamm.
3  (in einen Sessel, aufs Bett) sich mit einer heftigen Bewegung hinsetzen, hinlegen
Sie ließ sich müde in einen Sessel fallen.
4 Wasserspiegel, Temperatur, Preis, Wert usw. sinken niedriger werden
Der Luftdruck / Das Barometer ist gefallen.
5 Soldatim Krieg sterben
6 Blick, Lichtan eine bestimmte Stelle gelangen
Sein Blick fiel auf den Koffer des Mannes.
7 Entscheidung, Schuss, Tor usw.ausgeführt werden
Morgen soll die Entscheidung fallen.
8 Name, Wortim Gespräch erwähnt werden
9 Weihnachten, Geburtstag usw.in einem Jahr an einem bestimmten Tag stattfinden
Heiligabend fällt dieses Jahr auf einen Samstag.
jdm um den Hals fallen
jdn stürmisch umarmen
vor jdm auf die Knie fallen
als Zeichen der Demut, Unterordnung
Übersetzungen
Fallen düşmek, şehit düşmek, tuzak
Fallen kaatua, pudota
Fallen falla
Fallen falle
Fallen caer, caerse
Fallen يَقَع
Fallen upadnout
Fallen falde
Fallen πέφτω
Fallen pasti
Fallen 落ちる
Fallen 추락하다
Fallen ramla
Fallen หล่น
Fallen ngã
Fallen 落下
fạl|len pret <fiel>, ptp <gefạllen>
vi aux sein
(= hinabfallen, umfallen)to fall; (Gegenstand, Wassermassen)to drop; (Theat: Vorhang) → to fall, to come down; (Klappe)to come down, to drop; etw fallen lassento drop sth; über etw (acc) fallento trip over sth; sich fallen lassento drop; (fig)to give up; durch eine Prüfung etc fallento fail an exam etc; ein gefallener Engela fallen angel; ein gefallenes Mädchen (dated)a fallen woman (dated) ? auch Groschen b, Nase a
(= hängen: Vorhang, Kleid etc) → to hang; (= reichen)to come down (→ bis auf +accto); die Haare fallen ihr bis auf die Schultern/über die Augen/ins Gesicht/in die Stirnher hair comes down to or reaches her shoulders/falls into her eyes/face/onto her forehead
(= abfallen, sinken)to drop; (Wasserstand, Preise, Fieber auch, Thermometer)to go down; (Fluss, Kurse, Wert, Aktien auch, Barometer)to fall; (Nachfrage, Ansehen)to fall off, to decrease; im Preis/Wert fallento go down or drop or fall in price/value; im Kurs fallento go down, to drop
(= im Krieg ums Leben kommen)to fall, to be killed; gefallenkilled in action; er ist gefallenhe was killed in action; mein Mann ist (im Krieg) gefallenmy husband was killed in the war
(= erobert werden: Festung, Stadt etc) → to fall
(fig) (Gesetz, Passus etc)to be dropped; (Tabu, Brauch etc)to disappear
(mit schneller Bewegung) jdm ins Lenkrad fallento grab the steering wheel from sb; einem Pferd in die Zügel fallento grab a horse’s reins; die Tür fällt ins Schlossthe door clicks shut; die Tür ins Schloss fallen lassento let the door shut; der Löwe fiel dem Gnu in die Flankethe lion pounced on (the flank of) the gnu ? Hals a, Wort c
(= treffen: Wahl, Verdacht) → to fall, to light (form)(auf +acc (up)on); das Licht fällt durch die Lukethe light comes in through the skylight; das Los, das zu tun, fiel auf ihnit fell to his lot to do that
(= stattfinden, sich ereignen: Weihnachten, Datum etc) → to fall (→ auf +accon); (= gehören)to come (→ unter +accunder, in +accwithin, under); in eine Zeit fallento belong to an era; unter einen Begriff fallento be part of a concept; aus einer Gruppe/Kategorie etc fallento come outside a group/category etc, to be excluded from a group/category etc
(= zufallen: Erbschaft etc) → to go (→ an +accto); das Elsass fiel an FrankreichAlsace fell to France; (nach Verhandlungen) → Alsace went to France
(= gemacht, erzielt werden) (Entscheidung)to be made; (Urteil)to be passed or pronounced; (Schuss)to be fired; (Sport: Tor) → to be scored
(Wort)to be uttered or spoken; (Name)to be mentioned; (Bemerkung)to be made
(= geraten) in Schlaf fallento fall asleep; in eine andere Tonart fallento speak in or (absichtlich) adopt a different tone (of voice); in eine andere Sprache fallento lapse or drop into another language; in eine andere Gangart fallento change one’s pace ? Opfer b, Rahmen b, Rolle d

Fallendescent
Fallendrop
fallento impinge (on)
fallento flop
fallento fall
fallento decrease
fallento plunge
fallento lower
fallento tumble
fallen (Preise)to shorten
fallen lassento dump
fallen lassento drop
fallen lassento cast off
fallen lassento plump down
fallen lassento let drop
fallen lassento dump down
fallen lassento drop down
(einem Betrug) zum Opfer fallento fall victim to
(Kurs) fallento depreciate (exchange rate)
(kurz) in Schlaf fallento nod off
anheim fallento fall victim to
aus der Rolle fallen [übtr.]to misbehave
aus der Rolle fallen [übtr.]to forget oneself
auseinander fallento break up
auseinander fallento fall to pieces
auseinander fallento fall apart
Einbau von Fallenentrapment
frei fallento free-fall
in alle Richtungen zu Boden fallento cascade
in Ohnmacht fallento swoon
ins Leere fallento grasp at nothing
ins Wasser fallento fall through
schnell fallento plummet
schnell fallen (Preise)to hurtle down
sich fallen lassento flop

Nicht zwecklos fallen Loriens Blätter.Not idly do the leaves of Lorien fall. [The Lord of the Rings]
alle Hüllen fallen lassento go the full monty [Br.] [coll.: strip completely naked]
(Man muss) die Feste feiern, wie sie fallen / kommen.One must celebrate when one has the opportunity.


Zu iGoogle hinzufügen
Kostenloser Content für Websites und Blogs - Webmaster-Tools

?Für die Seite verfügbare Hilfsmittel
Druckfreundlich
Quellennachweis / Link
E-Mail
Feedback
 Wort-Browser:
?

Haftungsausschluss | Datenschutzrichtlinie | Feedback | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Alle auf dieser Website angezeigten Inhalte, einschliesslich Wörterbuch, Thesaurus, Prospekte, Geographien und andere Referenzangaben, dienen nur zu Informationszwecken. Diese Angaben sollten nicht als vollständig und aktuell angesehen werden und sind nic Nutzungsbedingungen.