| Deutsches Wörterbuch / German Dictionary 1.817.260.012 Besucher. |
|
Fahne |
0,01 sec. |
|
Fah·ne die <Fahne, Fahnen> 1. ein großes (rechteckiges) Tuch, das die Farben und Zeichen eines Landes bzw. einer Vereinigung trägt und als ihr Symbol gilt die amerikanische/deutsche/italienische Fahne, die Fahne eines Fußballvereins, Die Fahne wird gehisst/flattert im Wind/weht auf Halbmast/wird eingeholt. 2. druckw.: der Ausdruck eines gesetzten, noch nicht auf Seitenformat umbrochenen Textes Fahnen korrigieren/lesen 3. (umg. abwert.) jmds. Atem, der stark nach Alkohol riecht eine Fahne haben seine Fahne nach dem Wind hängen (abwert.) sich immer der gerade herrschenden Meinung anschließen sich etwas auf seine Fahnen schreiben sich etwas zum Ziel setzen mit fliegenden Fahnen zum Gegner überwechseln seine Meinung plötzlich und ohne Not ins Gegenteil verkehren Fah•ne die; -, -n 1. ein meist rechteckiges Stück Stoff in bestimmten Farben (mit Zeichen), das z. B. einem Land od. einem Verein als Symbol dient und meist an einer Stange hängt ≈ Flagge <eine Fahne hissen, auf Halbmast setzen, einholen, schwenken; eine Fahne weht, flattert im Wind> || K-: Fahnenmast, Fahnenstange || -K: Friedensfahne, Staatsfahne, Truppenfahne, Vereinsfahne 2. gespr pej; ein unangenehmer Geruch nach Alkohol, der aus dem Mund kommt <eine Fahne haben> || -K: Bierfahne, Schnapsfahne || ID die/seine Fahne nach dem Winde drehen/hängen pej; sich der gerade herrschenden Meinung, politischen Richtung o. Ä. anschließen, um Auseinandersetzungen zu entgehen od. Vorteile zu haben; sich (Dat) etwas auf die Fahnen schreiben geschr; sich etwas fest zum Ziel setzen (u. intensiv dafür kämpfen): Die Partei hat sich die Beseitigung der Inflation auf die Fahnen geschrieben; mit fliegenden Fahnen zu jemandem überlaufen plötzlich und ohne Bedenken seine Meinung ändern und dem früheren Gegner zustimmen Fahne noun feminine Fahne (Fahne; Fahnen) [ˈfaːnə]
1 Flagge Stück Stoff, das die Farben eines Landes, eines Vereins o. Ä. zeigt die deutsche / französische Fahne die Fahne hissen / einholen Fahnenmast 2 (aufgrund von Alkohol) unangenehmer Mundgeruch nachdem man Alkohol getrunken hat Er hatte schon am frühen Morgen eine Fahne. Thesaurus Fahne (umgangssprachlich): Standarte Übersetzungen Fahne bandera, senyera Fahne flago, standardo Fahne bandera Fahne झंडा Fahne σημαία Fahne عَلَم Fahne vlajka Fahne flag Fahne lippu Fahne zastava Fahne 旗 Fahne 깃발 Fahne flagg Fahne flaga Fahne flagga Fahne ธง Fahne cờ Fahne 旗 Fah|ne f <-, -n> → flag; (von Verein etc auch) → banner; (Mil, von Pfadfinder etc auch) → colours pl (Brit), → colors pl (US); die Fahne hochhalten (fig) → to keep the flag flying; die Fahne des Glaubens etc hochhalten (fig geh) → to hold aloft the flag or banner of faith etc; etw auf seine Fahne schreiben (fig) → to take up the cause of sth; mit fliegenden or wehenden Fahnen → with beat of drum and flourish of trumpets (liter), → with flying colors (US); mit fliegenden or wehenden Fahnen untergehen → to go down with all flags flying; zu den Fahnen eilen (old, geh) → to join the colours (Brit) → or colors (US, old); jdn zu den Fahnen rufen (old, geh) → to call sb up (for military service); unter der Fahne stehen (old, geh), der Fahne folgen (old, geh) → to follow the flag (old), → to serve with the colours (Brit) → or colors (US, old); unter jds Fahnen fechten or kämpfen (old, geh) → to fight under sb’s flag ? Wind a (inf) eine Fahne haben → to reek of alcohol; man konnte seine Fahne schon aus drei Meter Entfernung riechen → you could smell the alcohol on his breath ten feet away (Typ) → galley (proof)
Zu iGoogle hinzufügen Kostenloser Content für Websites und Blogs - Webmaster-Tools |
|
| Kostenlose Hilfsmittel: |
Für Surfer:
Browser Erweiterung |
Wort des Tages |
Hilfe
Für Webmaster: Kostenloser Inhalt | Vernetzung | Nachschlagefeld | Doppelklicken zum Nachschlagen | Werden Sie ein Partner |
|---|