Printer Friendly
Deutsches Wörterbuch / German Dictionary
1.727.169.904 Besucher.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

empfangen

0,01 sec.
emp·fạn·gen <empfängst, empfing, hat empfangen> (mit OBJ)
1jmd. empfängt jmdn. als Gäste im Rahmen eines Festaktes begrüßen Der Botschafter empfängt die Diplomaten (mit einem Festakt).
2jmd. empfängt etwas (mit etwas Dat.) elektrotechn.: mit einem technischen Gerät registrieren oder auffangen mit dem Teleskop Signale aus dem All empfangen, Er empfängt diesen Sender nicht.

emp•fạn•gen; empfängt, empfing, hat empfangen; [Vt]
1. etwas (von jemandem) empfangen etwas (von jemandem) bekommen <ein Geschenk, ein Telegramm, einen Brief, einen Auftrag empfangen>
2. jemanden (irgendwie) empfangen jemanden (irgendwie) begrüßen <jemanden freundlich, höflich, herzlich, kühl empfangen>
3. jemanden empfangen jemanden als Besucher od. Gast meist bei einer offiziellen Veranstaltung begrüßen: Die ausländische Delegation wurde im Festsaal des Schlosses empfangen
4. etwas empfangen mithilfe entsprechender Geräte etwas hören od. sehen <einen Funkspruch, eine Sendung empfangen>

empfangen
verb transitive empfangen ( empfängt; empfing; empfangen) [ɛmˈpfaŋən]
1 Signal, Sender usw.mit einem Radio-, Fernseh-, Funkgerät o. Ä. hören oder sehen können
Diesen Sender können wir hier leider nicht empfangen.
2 Brief, Geschenk usw.bekommen
ein Geschenk von jdm empfangen
3 Gastbegrüßen
Wir wurden von unseren Gastgebern sehr herzlich empfangen.
noun masculine Empfang [ɛmˈpfaŋ] (Empfang(e)s; Empfänge [ɛmˈpfɛŋə])
1 von Signal, Sender
Ihr Handy hatte keinen Empfang.
2  Begrüßung
jdm einen herzlichen / frostigen Empfang bereiten
Empfangskomitee
3  (Veranstaltung) feierliche Veranstaltung
Sie geht nicht gern auf offizielle Empfänge.
für jdn einen Empfang geben
4 von Lieferung, Post
Bitte bestätigen Sie den Empfang der Ware mit Ihrer Unterschrift.
5  Rezeption (im Hotel) Stelle, wo man sich anmeldet und den Zimmerschlüssel bekommt
am Empfang nachfragen, ob ein Zimmer frei ist
etw. in Empfang nehmen
noun noun / masculine / feminine Empfänger (Empfängers; Empfänger), Empfängerin (Empfängerin; Empfängerinnen) [ɛmˈpfɛŋɐ, ɛmˈpfɛŋərɪn]
1 von Post, Lieferung, Zahlung usw
Das Porto zahlt der Empfänger.
Die Empfängerin der Spende freute sich sehr.
2  (Gerät) Gerät, mit dem etw. empfangen werden kann
Rundfunkempfänger
Übersetzungen
empfangen rebre
empfangen 頂く
empfangen принять
emp|fạn|gen pret <empfịng>, ptp <empfạngen>
vt auch Sender, Datento receive; (= begrüßen)to greet, to receive (form); (herzlich) → to welcome; (= abholen) Besuchto meet; die Weihen empfangen (Eccl) → to take Holy Orders; die Polizisten wurden mit einem Steinhagel empfangenthe police were greeted by a shower of stones
vti (= schwanger werden)to conceive

empfangento receive
empfangen (schwanger werden)to conceive
die Taufe empfangento be christened

jdn. mit großem Bahnhof empfangento give sb. the red-carpet treatment
jdn. mit offenen Armen empfangento welcome sb. with open arms
in Audienz empfangen werdento be received in audience


Zu iGoogle hinzufügen
Kostenloser Content für Websites und Blogs - Webmaster-Tools

?Für die Seite verfügbare Hilfsmittel
Druckfreundlich
Quellennachweis / Link
E-Mail
Feedback
 Wort-Browser:
?

Haftungsausschluss | Datenschutzrichtlinie | Feedback | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Alle auf dieser Website angezeigten Inhalte, einschliesslich Wörterbuch, Thesaurus, Prospekte, Geographien und andere Referenzangaben, dienen nur zu Informationszwecken. Diese Angaben sollten nicht als vollständig und aktuell angesehen werden und sind nicht dafür vorgesehen, den Besuch oder eine Beratung durch einen juristischen, medizinischen oder anderen Experten zu ersetzen. Nutzungsbedingungen.