| Deutsches Wörterbuch / German Dictionary 1.726.417.602 Besucher. |
|
danach |
0,01 sec. |
|
da·nach Adv. da·nach, da·nach 1. (≈ nachher) verwendet, um auszudrücken, dass etwas zeitlich nach der genannten Sache liegt Erst waren wir im Kino, danach noch in einem Restaurant., Er kam als Sieger ins Ziel, lange danach kamen seine Verfolger., Zuerst muss man die Milch erhitzen, danach das Puddingpulver einrühren. 2. (verwendet, um die Wiederholung eines bereits genannten Substantivs oder Satzteils zu vermeiden) nach der genannten Sache Erst sah er den Hebel an der Wand, dann griff er danach (≈ nach dem Hebel), Du magst die Arbeit wohl nicht besonders, aber du wirst dich noch danach (≈ nach der Arbeit) sehnen., Sie kennen jetzt die Vorschriften, richten Sie sich bitte danach (≈ nach den Vorschriften)!, Mir ist nicht danach zu Mute. 3. (≈ so) dem entsprechend Er ist krank und sieht auch danach aus., Wahrscheinlich ist Zimt in dem Kuchen, jedenfalls schmeckt er danach. da•nach, betont da•nach ↑ da-/dar- + Präp (1,2) danach adverb danach [da'naːx, ˈdaːnaːx]
1 zeitlich davor nach diesem Vorgang Wir gehen erst ins Kino und danach was trinken. 2 direktionalmit etw. als Ziel Ich hielt ihr das Brot hin und sie griff danach. danach streben, etw. zu ereichen Thesaurus Übersetzungen danach alors, après, ensuite, d’après, prochainement danach allora, dopo, inseguito, poi, successivamente danach daarop, dan, destijds, toen, toenmaals, toentertijd, vervolgens, daarnaast danach buna göre, bundan sonra, sonra, bir sonraki danach síðan danach その後, 次に danach تالٍ danach potom danach derefter danach ακολούθως danach seuraavaksi danach sljedeće danach 다음에 danach deretter danach następnie danach nästa danach ที่จะตามมา danach tiếp sau danach 下一次 da|nach adv (zeitlich) → after that/it; (= nachher auch) → afterwards, after (inf); ich habe einen Whisky getrunken, danach fühlte ich mich schon besser → I had a whisky and after that or afterwards felt better, I had a whisky and felt better after that or afterwards or after (inf); ich las das Buch zu Ende, erst danach konnte ich einschlafen → only when I had finished reading the book could I get to sleep; zehn Minuten danach war sie schon wieder da → ten minutes later she was back; um die Zwanziger und danach → around the twenties and after (in der Reihenfolge) (örtlich) → behind that/it/him/them etc; (zeitlich) → after that/it/him/them etc; als Erster ging der Engländer durchs Ziel und gleich danach der Russe → the Englishman finished first, immediately followed by the Russian or and the Russian immediately after him; bei ihm kommt als erstes die Arbeit, danach lange nichts und dann das Privatleben → work comes first with him, and then, a long, long way behind, his private life (= dementsprechend) → accordingly; (= laut diesem) → according to that; (= im Einklang damit) → in accordance with that/it; wir haben hier einen Bericht; danach war die Stimmung damals ganz anders → we have a report here, according to which the atmosphere at the time was quite different; danach sein (Wetter, Bedingungen, Stimmung etc) → to be right; sie hat den Aufsatz in zehn Minuten geschrieben — danach ist er auch (inf) → she wrote the essay in ten minutes — it looks like it too; sie sieht auch/nicht danach aus → she looks/doesn’t look (like) it; (= als ob sie so was getan hätte) → she looks/doesn’t look the type; danach siehst du gerade aus (iro) → I can just see that (iro); lesen Sie Paragraf 218; danach ist es verboten → read paragraph 218, under that it is illegal; danach zu urteilen → judging by or from that; mir war nicht danach (inf) or danach zumute or zu Mute → I didn’t feel like it; mir steht der Sinn nicht danach (geh) → I don’t feel inclined to (in bestimmte Richtung) → toward(s) it; er griff schnell danach → he grabbed at it, he made a grab for it; hinter ihm war etwas, aber er hat sich nicht danach umgesehen → there was something behind him, but he didn’t look round (Brit) → or around to see what it was (in Verbindung mit n, vb etc siehe auch dort) sie sehnte sich danach → she longed for that/it; sie sehnte sich danach, ihren Sohn wiederzusehen → she longed to see her son again; er hatte großes Verlangen danach → he felt a great desire for it; er hatte großes Verlangen danach, wieder einmal die Heimat zu sehen → he felt a great desire to see his home again; danach kann man nicht gehen → you can’t go by that; wenn es danach ginge, was ich sage/was mir Spaß macht, dann … → if it were a matter of what I say/enjoy then …; sich danach erkundigen, ob … → to inquire whether … Zu iGoogle hinzufügen Kostenloser Content für Websites und Blogs - Webmaster-Tools |
|
| Kostenlose Hilfsmittel: |
Für Surfer:
Browser Erweiterung |
Wort des Tages |
Hilfe
Für Webmaster: Kostenloser Inhalt | Vernetzung | Nachschlagefeld | Doppelklicken zum Nachschlagen | Werden Sie ein Partner |
|---|