hängen bleiben

Übersetzungen

hạ̈n|gen blei|ben

? irreg aux sein, hạ̈n|gen+blei|ben $$? sep irreg aux sein
vi
(= sich verfangen)to get caught (→ an +daton)
(Sport) (= zurückbleiben)to get left behind; (= nicht durch-, weiterkommen)not to get through; der Aufschlag blieb im Netz hängenthe ball didn’t get past the net; der Angriff blieb vor dem Strafraum hängenthe attack didn’t get past the front of the penalty area; die Mannschaft blieb schon in der ersten Runde hängenthe team didn’t get past or through the first round
(Sch inf: = nicht versetzt werden) → to stay down
(= sich aufhalten)to stay on; bei einer Nebensächlichkeit hängen bleibento get bogged down with a secondary issue, to get sidetracked
(= sich festsetzen, haften bleiben)to get stuck or caught (→ in, an +daton); (Blick, Augen)to rest (→ an +daton); es bleibt ja doch alles an mir hängen (fig inf)in the end it’s all down to me anyhow (inf); der Verdacht ist an ihm hängen gebliebensuspicion rested on him; vom Lateinunterricht ist bei ihm nicht viel hängen geblieben (fig inf)not much of his Latin stuck (inf)
Collins German Dictionary – Complete and Unabridged 7th Edition 2005. © William Collins Sons & Co. Ltd. 1980 © HarperCollins Publishers 1991, 1997, 1999, 2004, 2005, 2007
Copyright © 2003-2025 Farlex, Inc Haftungsausschluss
Alle auf dieser Website angezeigten Inhalte, einschliesslich Wörterbuch, Thesaurus, Prospekte, Geographien und andere Referenzangaben, dienen nur zu Informationszwecken. Diese Angaben sollten nicht als vollständig und aktuell angesehen werden und sind nicht dafür vorgesehen, den Besuch oder eine Beratung durch einen juristischen, medizinischen oder anderen Experten zu ersetzen.