Stadt-

Übersetzungen

Stadt-

:
Sta#dt|adel
stadt|aus|wärts
advout of town; für den Verkehr Stadt- gesperrtclosed to traffic going out of town
Sta#dt|au|to|bahn
furban motorway (Brit) → or freeway (US)
Sta#dt|bad
ntmunicipal baths pl (Brit) → or swimming pool
Sta#dt|bahn
fsuburban railway (Brit), → city railroad (US)
Sta#dt|be|hör|de
sta#dt|be|kannt
Sta#dt|be|sich|ti|gung
ftown/city (sightseeing) tour, tour of a/the town/city
Sta#dt|be|woh|ner(in)
m(f)town dweller (esp Brit) → or resident; (von Großstadt)city dweller (esp Brit) → or resident; Stadt- pltownspeople pl; (von Großstadt)city people pl
Sta#dt|be|zirk
Sta#dt|bild
nturban features pl, → townscape; → cityscape; das ständig wechselnde Stadt- Bonnsthe constantly changing face of Bonn
Sta#dt|bü|che|rei
f ? Stadt amunicipal or town/city (lending) library, public library
Sta#dt|bum|mel
mstroll in the or through town

Stạdt-

:
Sta#dt|chro|nik
f ? Stadt atown/city chronicles pl
Sta#dt|di|rek|tor(in)
m(f) ? Stadt atown clerk (Brit), → town/city manager (US)

Stạdt-

:
Sta#dt|ex|press
m (Rail) → city express
Sta#dt|fahrt
f ? Stadt ajourney within a/the town/city
Sta#dt|flucht
fexodus from the cities
Sta#dt|füh|rung
fguided tour of a/the town/city
Sta#dt|gas
nt, no pltown gas
Sta#dt|ge|biet
ntmunicipal area; (von Großstadt auch)city zone
Sta#dt|ge|mein|de
Sta#dt|ge|spräch
nt
(das) Stadt- seinto be the talk of the town
(Telec) → local call
Sta#dt|gren|ze
Sta#dt|gue|ril|la
Sta#dt|haus
nttownhouse

Stạdt-

:
Sta#dt|käm|me|rer
m, Stadt|käm|me|rin
Sta#dt|kas|se
Sta#dt|kern
m ? Stadt atown/city centre (Brit) → or center (US)
Sta#dt|kind
nt ? Stadt atown/city kid (inf)
Sta#dt|kom|man|dant(in)
m(f) ? Stadt amilitary governor (of a town/city)
Sta#dt|kreis
Sta#dt|land|schaft
f ? Stadt atown/city landscape, townscape/cityscape
Sta#dt|luft
f ? Stadt atown/city air; Stadt- macht frei (Hist) principle whereby a serf became a freeman if he stayed in a town/city for a year and a day
Sta#dt|ma|ga|zin
Sta#dt|mau|er
fcity wall
Sta#dt|mensch
m ? Stadt atown/city person
Sta#dt|mis|si|on
Sta#dt|mit|te
f ? Stadt atown/city centre (Brit) → or center (US)
Sta#dt|ober|haupt
nt ? Stadt ahead of a/the town/city
Sta#dt|park
m ? Stadt atown/city or municipal park
Sta#dt|par|la|ment
Sta#dt|plan
m ? Stadt a(street) map (of a/the town/city); (Archit) → town/city plan
Sta#dt|pla|nung
Sta#dt|ra|dio
ntcity radio
Sta#dt|rand
m ? Stadt aoutskirts pl(of a/the town/city); am Stadt-on the outskirts (of the town/city); am nördlichen Stadt-on the northern edge of town
Sta#dt|rand|sied|lung
Sta#dt|rat1
m ? Stadt a(town/city) council
Sta#dt|rat2
m, Stạdt|rä|tin
f ? Stadt a(town/city) councillor (Brit) → or councilor (US)
Sta#dt|recht
nt (Hist) → town charter
Sta#dt|rund|fahrt
f ? Stadt a(sightseeing) tour of a/the town/city; eine Stadt- machento go on a (sightseeing) tour of a/the town/city
Sta#dt|rund|gang
Sta#dt|schrei|ber(in)
m(f) (obs, Sw) → town clerk
Sta#dt|staat
Sta#dt|strei|cher
m <-s, ->, Stạdt|strei|che|rin
f <-, -nen> ? Stadt a(town/city) tramp
Sta#dt|strei|che|rei
f <->, no plurban vagrancy
Sta#dt|teil
m ? Stadt adistrict, part of town/city
Sta#dt|the|a|ter
ntmunicipal theatre (Brit) → or theater (US)
Sta#dt|tor
nt ? Stadt atown/city gate
Sta#dt|vä|ter
pl (old, hum)city fathers plor elders pl
Sta#dt|ver|kehr
m ? Stadt a
(= Straßenverkehr)town/city traffic
(= örtlicher Nahverkehr)local town/city transport
Sta#dt|ver|ord|ne|te(r)
mf decl as adj ? Stadt atown/city councillor (Brit) → or councilor (US)
Sta#dt|ver|wal|tung
f ? Stadt a(town/city) council
Sta#dt|vier|tel
nt ? Stadt adistrict, part of town/city
Sta#dt|wap|pen
Sta#dt|wer|ke
pl ? Stadt atown’s/city’s department of works
Sta#dt|woh|nung
f ? Stadt atown/city apartment or flat (Brit)
Sta#dt|zent|rum
nt ? Stadt atown/city centre (Brit) → or center (US)
Collins German Dictionary – Complete and Unabridged 7th Edition 2005. © William Collins Sons & Co. Ltd. 1980 © HarperCollins Publishers 1991, 1997, 1999, 2004, 2005, 2007
Copyright © 2003-2025 Farlex, Inc Haftungsausschluss
Alle auf dieser Website angezeigten Inhalte, einschliesslich Wörterbuch, Thesaurus, Prospekte, Geographien und andere Referenzangaben, dienen nur zu Informationszwecken. Diese Angaben sollten nicht als vollständig und aktuell angesehen werden und sind nicht dafür vorgesehen, den Besuch oder eine Beratung durch einen juristischen, medizinischen oder anderen Experten zu ersetzen.