Misch-

Übersetzungen

Mịsch-

:
Mi#sch|ar|beits|platz
m (Comput) → mixed work station
mi#sch|bar
adjmixable, miscible (form); Misch- seinto mix
Mi#sch|bat|te|rie
fmixer tap
Mi#sch|brot
nt bread made from more than one kind of flour
Mi#sch|ehe

Mịsch-

:
mi#sch|er|big
adj (Biol) → heterozygous (spec)
Mi#sch|far|be
fmixed or blended colour (Brit) → or color (US); (Phys) → secondary colour (Brit) → or color (US)
Mi#sch|fi|nan|zie|rung
Mi#sch|form
fmixture; (von zwei Elementen auch)hybrid (form)
Mi#sch|fut|ter
nt (Agr) → compound feed
Mi#sch|gas
nt mixture of coal gas and water gas
Mi#sch|ge|mü|se
ntmixed vegetables pl
Mi#sch|ge|we|be
ntmixed fibres (Brit) → or fibers (US) pl
Mi#sch|hahn
m (an Waschbecken etc) → mixer tap (Brit), → mixing faucet (US)
Mi#sch|haut
Mi#sch|kal|ku|la|ti|on
Mi#sch|kon|zern
Mi#sch|kost
fmixed diet
Mi#sch|kul|tur
f
(Agr) → mixed cultivation; Misch-en anbauento grow different crops side by side or in the same field
(Sociol) → mixed culture

Misch-

:
Mi#sch|masch
m <-(e)s, -e> (inf) (→ of) → hotchpotch (Brit), → hodgepodge (US), → mishmash; (Essen auch) → concoction; sie redet einen fürchterlichen Misch-she speaks a horrible jumble or hotchpotch (Brit) → or hodgepodge (US) → of different languages
Mi#sch|ma|schi|ne
fcement-mixer
Misch|po|ke
f <->, no pl, Misch|po|che
f <->, no pl (sl)clan (inf), → mob (inf)
Mi#sch|pult
nt (Rad, TV) → mixing desk or panel; (von Band)sound mixer
Mi#sch|ras|se
f
(Tiere) → crossbreed
(Menschen) → mixed race
Mi#sch|trom|mel
f(drum in) cement-mixer

Mịsch-

:
Mi#sch|volk
ntmixed race
Mi#sch|wald
mmixed (deciduous and coniferous) woodland
Mi#sch|wort
nt pl <-wörter> → hybrid word
Collins German Dictionary – Complete and Unabridged 7th Edition 2005. © William Collins Sons & Co. Ltd. 1980 © HarperCollins Publishers 1991, 1997, 1999, 2004, 2005, 2007
Misch- und Rühranlagenmixing and stirring machines
Misch- und Rühranlagenmixing and stirring plants
Misch- und Rühranlagenmixing and stirring units
Copyright © 2003-2025 Farlex, Inc Haftungsausschluss
Alle auf dieser Website angezeigten Inhalte, einschliesslich Wörterbuch, Thesaurus, Prospekte, Geographien und andere Referenzangaben, dienen nur zu Informationszwecken. Diese Angaben sollten nicht als vollständig und aktuell angesehen werden und sind nicht dafür vorgesehen, den Besuch oder eine Beratung durch einen juristischen, medizinischen oder anderen Experten zu ersetzen.