Printer Friendly
Deutsches Wörterbuch / German Dictionary
1.792.165.211 Besucher.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

bleiben
(weiter geleitet durch Wo ist)

0,02 sec.
blei·ben <bleibst, blieb, ist geblieben> (ohne OBJ)
1jmd. bleibt (irgendwo) sich an dem Ort, wo man ist, weiter aufhalten Wir bleiben heute zu Hause., Alle Gäste waren schon gegangen, nur sie war geblieben., Er muss heute länger im Büro bleiben.
2jmd./etwas bleibt irgendwie sich nicht verändern Bleiben Sie doch bitte sitzen!, Die Fenster/die Vorhänge bleiben offen/zu., Die Daten bleiben jetzt so, wie sie sind.
3jmd. bleibt bei etwas Dat. an etwas festhalten; etwas nicht verändern Er bleibt bei seinem Entschluss/seiner Behauptung., Das war eine Frechheit, dabei bleibe ich!
4etwas bleibt zu tun zu tun übrig sein Die Wohnung ist leergeräumt. – Uns bleibt nur, alles noch einmal durchzufegen., Das Fest war wunderschön, und uns bleibt nur, Ihnen nochmals herzlich für die Einladung zu danken. Getrenntschreibung→R 4.6 bleiben lassen; hängen/liegen/sitzen/stehen bleiben

blei•ben; blieb, ist geblieben; [Vi]
1. (irgendwo) bleiben einen Ort, einen Platz (für eine bestimmte Zeit) nicht verlassen: Sie ist krank und bleibt heute im Bett; Bei schönem Wetter bleibt das Auto in der Garage und wir fahren mit dem Fahrrad; Wie lange bist du in Kanada geblieben?; Er bleibt noch bis morgen, dann fährt er nach Hause
2. (irgendwie) bleiben; etwas (Nom) bleiben; in etwas (Dat) bleiben weiterhin so sein wie bisher <in Bewegung bleiben>: Er bleibt in jeder Situation höflich; Der Spender will ungenannt bleiben; Bleibt das Wetter so wie heute?; Trotz aller Probleme blieben sie Freunde; Ihre Bemühungen blieben ohne Erfolg; Bei diesem Wetter bleibt die Heizung die ganze Nacht in Betrieb
3. am Leben bleiben nicht sterben
4. (jemandem) im Gedächtnis/in Erinnerung bleiben nicht vergessen werden
5. bei etwas bleiben etwas, das man bereits gedacht od. gesagt hat, nicht ändern <bei seiner Ansicht, seiner Aussage, seinem Entschluss, seiner Meinung bleiben>: Er blieb dabei, dass …
6. bei der Wahrheit bleiben nicht lügen
7. bei der Sache bleiben sich nicht ablenken lassen od. das Thema nicht wechseln
8. <hängen, liegen, sitzen, stehen> bleiben weiterhin hängen, liegen, sitzen, stehen: Die Wäsche muss an der Wäscheleine hängen bleiben, bis sie ganz trocken ist
9. etwas bleibt (jemandem) (+ zu + Infinitiv) etwas ist (oft als einzige Möglichkeit) noch für jemanden übrig, steht noch zur Verfügung: Uns blieb nicht viel Zeit; Von seinem riesigen Vermögen ist fast nichts geblieben; Mir bleibt nur noch zu hoffen, dass sie wieder gesund wird; Was bleibt jetzt noch zu tun?; Es bleibt abzuwarten, wie sich die Sache entwickeln wird; [Vimp]
10. es bleibt bei etwas etwas wird nicht geändert, behält seine Gültigkeit, nichts anderes kommt hinzu: Es bleibt bei unserer Abmachung; Es kann nicht dabei bleiben, dass einer allein die ganze Arbeit macht; Wenn er weiterhin so viel trinkt, wird es nicht bei dem einen Unfall bleiben
11. gespr; etwas bleiben lassen etwas nicht tun, das man tun wollte od. sollte: Wenn du nicht mitkommen willst, dann lass es eben bleiben!
|| ID Wo bleibt jemand/etwas? verwendet, um Ungeduld darüber auszudrücken, dass jemand/etwas noch nicht da ist: Wo bleibt er denn so lange?; meist Wo bleibst du denn (so lange)? gespr; warum kommst du erst jetzt?; Wo ist (denn) jemand/etwas geblieben? gespr; verwendet, um auszudrücken, dass man jemanden/etwas nicht finden kann: Wo ist denn mein Schlüssel geblieben?; meist Und wo bleibe 'ich (dabei)? gespr; und was soll aus mir werden?; (zu)sehen, wo man bleibt gespr; sich selbst darum kümmern, dass man bekommt, was man braucht o. Ä.; meist Das bleibt unter uns! gespr; das soll kein anderer erfahren

bleiben
verb intransitive bleiben ( blieb; geblieben) ['blaibən] (Note: Perfekt mit sein)
1  (an einem Ort) den Ort, an dem man sich befindet, nicht verlassen
Ich bleibe noch zwei Wochen in der Stadt.
zu Hause bleiben
im Bett (liegen) bleiben
im Verkehr stecken bleiben
2  (in einem Zustand) einen Zustand o. Ä. nicht verändern
Sie blieb höflich / sachlich.
Das Schwimmbad bleibt vorerst geschlossen.
Wenn das Wetter so bleibt, gehe ich morgen baden.
3  (in Existenz) (im Unterschied zu anderen) vorhanden sein, existieren, nicht verschwinden o. Ä.
übrig bleiben
bleibende Schäden davontragen
bleibende Werte
Mir blieb keine andere Möglichkeit, als zu kündigen.
Das bleibt unter uns!
das soll niemand anderer erfahren
bei etw. bleiben
bei seiner Meinung bleiben
Es bleibt dabei, dass ...
Es wird nicht bei ... bleiben
anderes wird hinzukommen
Wo bleibt (denn) ...?
verwendet um auszudrücken, dass man ungeduldig auf jdn / etw. wartet
Wo bleibt denn das Essen?
Wo ist (denn) ... geblieben?
verwendet um auszudrücken, dass man jdn / etw. vermisst
Wo ist denn mein Schlüssel geblieben? Er war doch gerade noch da!
etw. bleiben lassen
etw. nicht tun
Ich wollte mir ein Auto kaufen, habe es dann aber doch bleiben lassen.
Übersetzungen
bleiben rester
bleiben durmak, kalmak
bleiben quedar
bleiben zůstat, zůstávat, pobýt
bleiben jääma
bleiben jäädä, pysyä
bleiben , 留下, 逗留
bleiben يُقْيم
bleiben forblive
bleiben μένω
bleiben ostati
bleiben とどまる
bleiben 머무르다
bleiben forbli
bleiben zostać
bleiben stanna
bleiben พักอยู่
bleiben ở lại
blei|ben pret <blieb>, ptp <geblieben>
vi aux sein
(= sich nicht verändern)to stay, to remain; unbelohnt/unbestraft bleibento go unrewarded/unpunished; unbeachtet bleibento go unnoticed, to escape notice; unbeantwortet bleibento be left or to remain unanswered; unvergessen bleibento continue to be remembered; an Samstagen bleibt unser Geschäft geschlossenthis shop is closed on Saturdays; in Verbindung bleibento keep or stay or remain in touch; in Übung/Form bleibento keep in practice/form; jdm in or in jds Erinnerung bleibento stay or remain in sb’s mind; ruhig/still bleibento keep calm/quiet; wach bleibento stay or keep awake; Freunde bleibento stay or remain friends, to go on being friends
(= sich nicht bewegen, zu Besuch bleiben)to stay; (= nicht weggehen, nicht zurückkommen)to stay, to remain; sitzen/stehen bleibento stay sitting down/standing up, to remain seated/standing; bitte, bleiben Sie doch sitzenplease don’t get up; jdn zum Bleiben einladen or auffordernto invite sb to stay; von etw bleibento stay or keep away from sth; wo bleibst du so lange? (inf)what’s keeping you (all this time)?; wo bleibt er so lange? (inf)where has he got to?; wo sind denn all die alten Häuser geblieben?what (has) happened to all the old houses?, where have all the old houses gone (to)?; hier ist meines Bleibens nicht (mehr or länger) (geh)I cannot remain here (any longer) ? Ball1, Land c, Apparat c
(fig) bei etw bleibento keep or stick (inf)to sth; das bleibt unter unsthat’s (just) between ourselves; wir möchten für or unter uns bleibenwe want to keep ourselves to ourselves ? dabei g, Sache e
(= übrig bleiben)to be left, to remain; es blieb mir keine andere Wahl/MöglichkeitI had no other choice/possibility; es blieb keine andere Wahl/Möglichkeitthere was no other choice/possibility; es blieb mir keine HoffnungI lost all hope
(= sein) es bleibt abzuwartenit remains to be seen; es bleibt zu hoffen or wünschen, dass …I/we can only hope that …
(inf: = versorgt werden) sie können (selber) sehen, wo sie bleibenthey’ll just have to look out for themselves (inf); und wo bleibe ich?and what about me?; sieh zu, wo du bleibst!you’re on your own! (inf), → you’d better look out for yourself! (inf)
(euph: = umkommen) er ist auf See gebliebenhe died at sea; er ist im Krieg gebliebenhe didn’t come back from the war

bleibento keep
bleibento remain
bleibento abide
bleibento stay
bleibento last
bleibento linger
bleibento dwell
bleiben beito adhere to
bleiben lassento refrain from
bleiben lassento let alone
Bleiben Sie dran!Stay tuned!
Bleiben Sie ruhig/nur sitzen!Please don't get up!
Bleiben Sie sachlich!Stick to facts!
Bleiben Sie sitzen!Keep your seats!
am Leben bleibento go on living
am Leben bleibento keep alive
am Leben bleibento stay alive
bei der Stange bleiben [übtr.]to keep at it
bei der Stange bleiben [übtr.]to stick to it
bestehen bleibento remain
bewegungslos liegen bleibento lie motionless
Bitte bleiben Sie am Apparat!Hold the line, please!
Bitte bleiben Sie am Apparat!Hold the wire, please!
fest bleibento abide by
fest bleibento stick with
fest bleiben beito adhere to
haften bleibento stick (to)
hängen bleibento get caught
im Bett liegen bleibento stay in bed
kalt bleibento keep cool
kleben bleibento stick
liegen bleibento stay laying
liegen bleibento be left behind
liegen bleibento be left undone
mitten im Satz stecken bleibento break off in mid-sentence
schlank bleibento keep one's figure
sich (seinen Grundsätzen) treu bleibento remain true to oneself (one's principles)
sitzen bleibento stay down (a year)
stabil bleiben (Preise)to hold steady
standhaft bleibento stand fast

auf der Ware sitzen bleibento be stuck with the goods [coll.: unable to sell / dispose of]
im Hotel Mama bleiben [ugs.]to live at one's parents' home [as a grown-up]
sich (seinen Grundsätzen) treu bleibento remain true to oneself (one's principles)


Zu iGoogle hinzufügen
Kostenloser Content für Websites und Blogs - Webmaster-Tools

?Für die Seite verfügbare Hilfsmittel
Druckfreundlich
Quellennachweis / Link
E-Mail
Feedback
 Wort-Browser:
?

Haftungsausschluss | Datenschutzrichtlinie | Feedback | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Alle auf dieser Website angezeigten Inhalte, einschliesslich Wörterbuch, Thesaurus, Prospekte, Geographien und andere Referenzangaben, dienen nur zu Informationszwecken. Diese Angaben sollten nicht als vollständig und aktuell angesehen werden und sind nicht dafür vorgesehen, den Besuch oder eine Beratung durch einen juristischen, medizinischen oder anderen Experten zu ersetzen. Nutzungsbedingungen.