| Deutsches Wörterbuch / German Dictionary 1.779.576.802 Besucher. |
|
Warten |
0,01 sec. |
|
wạr·ten 1 (mit OBJ) jmd. wartet etwas etwas technisch instand halten, indem man es regelmäßig pflegt und kontrolliert ein Auto/eine Maschine regelmäßig warten Wartung wạr·ten 2 (ohne OBJ) 1. jmd. wartet (auf jmdn./etwas) irgendwo bleiben und sich nicht fortbewegen, bis jmd. kommt oder etwas eintritt Er wartete auf den Besuch/die Ankunft des Zuges. 2. jmd. wartet mit etwas Dat. (auf jmdn.) erst dann mit etwas anfangen, wenn jmd. gekommen ist Jeden Abend warteten sie mit dem Abendessen auf ihre Tochter. 3. etwas wartet (auf jmdn.) bereit sein Deine Pizza wartet schon! 4. etwas wartet (auf jmdn.) etwas ist noch zu erledigen Okay, machen wir eine Pause, die Arbeit kann warten. Na warte! (umg.) Ausdruck einer (nicht sehr ernsten) Drohung Warte mal! (umg.) einen Moment Warte mal, ich bin gleich fertig! etwas lässt lange auf sich warten etwas wird nicht schnell Wirklichkeit Der Frühling lässt aber lange auf sich warten. Darauf habe ich gerade noch gewartet! (umg.) Das gefällt mir überhaupt nicht! Worauf wartest du noch? (umg.) Fang doch endlich an! wạr•ten1; wartete, hat gewartet; [Vi] 1. (auf jemanden/etwas) warten nichts tun, nicht weggehen o. Ä., bis jemand kommt od. etwas eintritt <auf den Zug warten; warten, bis man abgeholt wird>: Ich warte schon seit zwei Stunden auf dich!; Wir haben zwei Stunden auf ihn gewartet || K-: Wartehalle, Warteraum, Wartesaal, Wartezeit 2. mit etwas (auf jemanden) warten etwas noch nicht tun od. erst dann tun, wenn jemand anders kommt: Wir warten mit dem Essen auf dich 3. etwas wartet (auf jemanden) etwas ist schon bereit: Beeil dich, das Essen wartet! 4. etwas wartet (auf jemanden) etwas muss (noch) getan werden <eine Arbeit, eine Pflicht> || ID meist Darauf habe ich schon (lange) gewartet das habe ich kommen sehen; etwas lässt lange auf sich (Akk) warten es wird nicht schnell realisiert; meist Da kannst du lange warten! gespr; das tritt wahrscheinlich nie ein; Na warte/Warte nur! gespr; verwendet als eine Art Drohung (aber nicht sehr ernst gemeint); Worauf wartest du noch? gespr; tu doch endlich etwas! Warte mal! gespr; einen Augenblick! Darauf habe ich gerade noch gewartet! gespr; das passt mir gar nicht! wạr•ten2; wartete, hat gewartet; [Vt] etwas warten etwas pflegen und kontrollieren, damit es funktioniert <eine Maschine, ein Auto, eine technische Anlage warten> warten verb warten [ˈvartən]
1 (auf Person, Ereignis) nicht weggehen / nichts tun, bis jd kommt oder etw. geschieht Sie wartete vor dem Bahnhof auf ihn. Warte mal, ich komme sofort! Worauf wartest du noch? Fang doch endlich an! Wir wollen mit dem Heiraten noch etwas warten. Der Sommer lässt ganz schön lange auf sich warten! 2 Sachebereit sein Bist du endlich fertig? Das Essen wartet schon! Erzähl mir erst von gestern, die Arbeit kann warten! 3 Heizung, Maschinetechnisch kontrollieren und bei Bedarf reparieren Das Auto wurde regelmäßig gewartet. Na warte! drückt eine (oft nicht ganz ernst gemeinte) Drohung aus Thesaurus (in einer Schlange) warten: anstehen Übersetzungen Warten attendre, soigner, veiller sur, espérer, attente Warten aspettare, badare, curare, attendere, eseguire la manutenzione, fare la manutenzione, riparare, restare in attesa Warten afhalen, oppassen, te wachten staan, verbeiden, verplegen, verwachten, verzorgen, wachten, zorgen voor, vasthouden (zich) Warten beklemek Warten esperar, mantenir Warten čekat, opatrovat, počkat Warten atendi, flegi Warten czekać, poczekać, czepić się Warten vente, vente litt Warten يتَرَيْث, ينتظر لدقيقة أو ثانية Warten vente Warten odottaa Warten čekati, držati se Warten そのまま待つ, 待つ Warten 기다리다 Warten klamra sig fast, vänta Warten คอย, รอ Warten chờ đợi, kiên trì wạr|ten1 vi → to wait (→ auf +acc → for); warte mal! → hold on, wait a minute; (überlegend) → let me see; na warte! (inf) → just you wait!; warte, wenn ich das noch mal sehe! → just let me see that again; bitte warten (Telec) → hold the line please; (Zeichen) → please wait; du wirst warten können → you’ll have to wait; da kannst du warten, bis du schwarz wirst (inf) da(rauf) kannst du lange warten (iro) → you can wait till the cows come home; auf Antwort/Einlass warten → to wait for an answer/to be let in; mit dem Essen auf jdn warten → to wait for sb (to come) before eating; → to wait with lunch/dinner etc for sb; ich bin gespannt, was da auf mich wartet → I wonder what’s waiting for me or what awaits me or what’s in store for me there; auf sie/darauf habe ich gerade noch gewartet! (iro) → she/that was all I needed!; lange auf sich warten lassen (Sache) → to be a long time (in) coming; (Mensch) → to take one’s time; nicht lange auf sich warten lassen (Sache) → to be not long in coming; (Mensch) → to not take long; das lange Warten hatte ihn müde gemacht → the long wait had made him tired wạr|ten2 vt
Zu iGoogle hinzufügen Kostenloser Content für Websites und Blogs - Webmaster-Tools |
|
| Kostenlose Hilfsmittel: |
Für Surfer:
Browser Erweiterung |
Wort des Tages |
Hilfe
Für Webmaster: Kostenloser Inhalt | Vernetzung | Nachschlagefeld | Doppelklicken zum Nachschlagen | Werden Sie ein Partner |
|---|