| Deutsches Wörterbuch / German Dictionary 1.722.699.510 Besucher. |
|
VOR |
0,01 sec. |
|
vor Präp. vor I. Dat. 1. (↔ hinter) verwendet, um auszudrücken, dass etwas auf der vorderen Seite und dem Betrachter zugewandt ist "Wo wartest du auf mich?" "Ich warte auf dich direkt vor der Schule.", Er stand vor seinem Auto und fand den Autoschlüssel nicht mehr. 2. (↔ nach) verwendet, um auszudrücken, dass etwas dem genannten Zeitpunkt oder Vorgang vorausgeht Sie ist erst vor wenigen Augenblicken gegangen., Wir sind erst vor zwei Wochen aus dem Urlaub zurückgekommen. 3. (ohne nachfolgenden Artikel) verwendet, um eine Ursache auszudrücken Sie zitterte vor Kälte., Er war bleich vor Wut. 4. (mit oder ohne nachfolgenden Artikel) verwendet, um auszudrücken, dass etwas in jmds. Gegenwart geschieht Er hat das vor Zeugen behauptet., Sie hat Angst, vor Publikum zu sprechen., Wir sollten vor den Gästen nicht streiten! 5. verwendet, um auszudrücken, dass jmd. oder etwas in einer Reihenfolge oder Rangfolge zuerst kommt Ich glaube, ich komme vor Ihnen an die Reihe., Der Außenseiter ging vor dem Favoriten durchs Ziel., Ich gebe dem zweiten Redner den Vorzug vor dem ersten. 6. verwendet in Verbindung mit bestimmten Verben Er fürchtet sich vor Hunden., Schützen Sie sich vor Erkältungen!, Sie schämte sich vor ihren Freundinnen., Ich habe großen Respekt/Widerwillen vor ihm. Präp. II. Akk. (↔ hinter) (räumlich) drückt aus, dass etwas an die vordere Seite, die dem Betrachter zugewandt ist, gebracht ist "Wohin hast du dein Fahrrad gestellt?" "Ich habe mein Fahrrad vor das Haus gestellt." Adv. III. 1. (umg.) nach vorn Freiwillige vor! 2. (umg. norddt.) kurz für "davor" Da habe ich Angst vor. vor1 [foːɐ] Präp 1. mit Dat; drückt aus, dass jemand/etwas der Vorderseite von etwas zugewandt ist bzw. von einem bestimmten Punkt aus gesehen zwischen diesem Punkt und jemandem/etwas ist ↔ hinter: Er stand vor dem Fernseher; Im Kino saß ein großer Mann vor mir; vor dem Spiegel stehen || ↑ Abb. unter Präpositionen 2. mit Akk; drückt aus, dass jemand/etwas zur Vorderseite von etwas kommt bzw. von einem bestimmten Punkt aus gesehen zwischen diesen Punkt und jemanden/etwas kommt: Er setzte sich vor den Fernseher; Sie stellte die Blumen vors (= vor das) Fenster; sich vor den Spiegel stellen || ↑ Abb. unter Präpositionen 3. mit Dat; verwendet, um auszudrücken, dass etwas zeitlich früher als etwas anderes geschieht, stattfindet o. Ä. ↔ nach: sich vor dem Essen die Hände waschen; vor langer Zeit; vor zwei Wochen; Es ist zehn (Minuten) vor elf (Uhr) (= 1050 Uhr) 4. mit Dat; verwendet, um auszudrücken, dass jemand/etwas in einer Reihenfolge früher kommt als andere ↔ nach: Er erreichte das Ziel vor seinem Konkurrenten; Halt, ich komme vor dir dran! 5. mit Dat; in Gegenwart, in Anwesenheit von (jemandem): Der Lehrer tadelte Robert vor allen Mitschülern 6. mit Dat, ohne Artikel; verwendet, um den Grund für eine Verbhandlung anzugeben: vor Angst, Kälte zittern; vor Freude strahlen; vor Schmerzen stöhnen; starr vor Schreck sein 7. mit Dat; verwendet, um an ein Verb od. an ein Substantiv eine Ergänzung anzuschließen: sich vor einem bissigen Hund fürchten; die Angst vor dem bissigen Hund vor2 [foːɐ] Adv; nach vorn, vorwärts: Freiwillige vor!; einen Schritt vor machen
vor preposition vor [foːɐ] 1 lokal hinter (Note: + Dat.)auf / an der Vorderseite Die Haltstelle ist direkt vor unserem Haus. Sie hat vor dem Restaurant auf mich gewartet. 2 direktional (Note: + Akk.)in Richtung zur Vorderseite Sie schob den Sessel vor den Kamin. Halt dir beim Gähnen die Hand vor den Mund! 3 (in jds Gegenwart) (Note: + Dat.)in jds Gegenwart Sie spricht nicht gern vor Publikum. Muss das sein, vor all den Leuten? 4 zeitlich nach (Note: + Dat.)zur Angabe eines früheren Zeitpunkts Ich habe ihn vor vielen Jahren einmal getroffen. im Jahr 753 vor Christus 5 (in Reihenfolge) (Note: + Dat.)in einer Reihenfolge zeitlich früher Ich bin vor Ihnen an der Reihe. Sie ging vor ihm durchs Ziel. 6 mit Uhrzeiten nach (Note: + Dat.)zur Angabe der Minuten, die zu einer Uhrzeit fehlen Es ist zehn (Minuten) vor zwölf. Der Bus kommt immer um fünf vor halb. 7 (in der Zukunft) (Note: + Dat.)in der Zukunft zu bewältigen Wir haben noch viel Arbeit vor uns. Vor uns lag ein schwieriger Marsch. 8 (Note: + Dat., ohne Artikel)zur Angabe einer Ursache Der Hund zitterte vor Angst / Kälte. Alle jubelten laut vor Freude. 9 (als Anschluss) (Note: + Dat.)stellt in Verbindung mit Verben und Substantiven einen Anschluss her vor dem Feind fliehen die Angst vor dem Versagen Schutz vor einem Unwetter suchen vors Haus / vor die Tür nach draußen, ins Freie adverb vor zurück vorwärts nach vorn
einen Schritt vor und zwei zurück Freiwillige vor! Übersetzungen VOR avant, devant, à cause de, de, en VOR voor VOR antes de, diante de, em frente de, em presença de, perante, antes VOR أمام, قبل VOR před, z VOR antaŭ, pro VOR før VOR προ VOR ennen VOR ispred VOR ・・・の前に VOR ...전에 VOR før VOR före VOR ก่อนที่ VOR trước VOR 在...之前 vor prep +acc or dat +dat (räumlich) → in front of; (= außerhalb von) → outside; (= vor Hintergrund) → against; (= in Gegenwart von) → in front of; (= in jds Achtung) → in the eyes of; (bei Reihenfolge) → before; (bei Rangordnung) → before, ahead of; der See/die Stadt lag vor uns → the lake/town lay before us; vor jdm herfahren/hergehen → to drive/walk in front of or ahead of sb; vor der Kirche rechts abbiegen → turn right before the church; vor der Stadt → outside the town; vor einer Kommission/allen Leuten → before or in front of a commission/everyone; vor Gott sind alle Menschen gleich → all people are equal before God or in God’s sight; sich vor jdm/etw verneigen (lit, fig) → to bow before or to sb/sth; vor allen Dingen, vor allem → above all; vor dem Fernseher sitzen or hocken (inf) → to sit in front of the TV +acc (Richtung angebend) → in front of; (= außerhalb von) → outside; ein Schlag vor den Oberkörper → a blow on the chest +dat (zeitlich) → before; vor Christi Geburt → before Christ, BC; zwanzig (Minuten) vor drei → twenty (minutes) to three; heute vor acht Tagen → a week ago today; das ist or liegt noch vor uns → this is still to come; ich war vor ihm an der Reihe → I was in front of him; ich war vor ihm da → I was there before him; vor einigen Tagen/langer Zeit/fünf Jahren → a few days/a long time/five years ago; am Tage vor der Prüfung → the day before the examination +acc vor sich hin summen/lachen/sprechen etc → to hum/laugh/talk etc to oneself; vor sich hin schreiben/arbeiten → to write/work away; vor sich hin wandern → to wander on +dat vor sich her → before one, in front of one; er ließ die Schüler vor sich her gehen → he let the pupils go in front (of him) +dat (Ursache angebend) → with; vor Hunger sterben → to die of hunger; vor Kälte zittern → to tremble with or from cold; vor Schmerz laut schreien → to cry out with or in pain; vor lauter Arbeit → for or because of work; alles strahlt vor Sauberkeit → everything is shining clean (in fester Verbindung mit n, vb, adj siehe auch dort) Schutz vor jdm/etw suchen → to seek protection from sb/sth; vor jdm/etw sicher sein → to be safe from sb/sth; Achtung vor jdm/etw haben → to have respect for sb/sth; sich vor jdm verstecken → to hide from sb; wie ist das vor sich gegangen? → how did it happen? adv vor und zurück → backwards and forwards; alle kleinen Kinder vor! → all small children to the front!; wer Karten will, vor! → come up and get your tickets!; Borussia vor, noch ein Tor! → come on Borussia, let’s have another! ? nach (N Ger inf: = davor) da sei Gott vor → God forbid; das wird nicht passieren, da bin ich vor → that won’t happen, I’ll see to it Zu iGoogle hinzufügen Kostenloser Content für Websites und Blogs - Webmaster-Tools |
|
| Kostenlose Hilfsmittel: |
Für Surfer:
Browser Erweiterung |
Wort des Tages |
Hilfe
Für Webmaster: Kostenloser Inhalt | Vernetzung | Nachschlagefeld | Doppelklicken zum Nachschlagen | Werden Sie ein Partner |
|---|