| Deutsches Wörterbuch / German Dictionary 1.725.762.727 Besucher. |
|
Sicherheit |
0,01 sec. |
|
Sị·cher·heit die <Sicherheit, Sicherheiten> 1. (kein Plur.) das Geschütztsein vor Gefahren, vor Risiken Die Sicherheit der Arbeitsplätze ist oberstes Gebot., Das Auto bietet ein Höchstmaß an Sicherheit. 2. (kein Plur.) Gewissheit Er wird mit Sicherheit noch kommen. 3. (kein Plur.) Gewandtheit Die Turnerin sprang den Salto mit traumwandlerischer Sicherheit. 4. wirtsch.: Bürgschaft Um den Kredit zu erhalten, muss ich der Bank Sicherheiten bieten. Sị•cher•heit die; -, -en 1. nur Sg; der Zustand, in dem es keine Gefahr für jemanden/etwas gibt ↔ Gefährdung, Unsicherheit <die soziale, öffentliche, wirtschaftliche, politische, persönliche Sicherheit; die innere Sicherheit eines Staates; in Sicherheit sein; jemandem Sicherheit bieten; jemanden/sich/etwas in Sicherheit bringen; jemanden/sich/etwas in Sicherheit glauben, wähnen; jemandem ein Gefühl der Sicherheit vermitteln>: Wir bewahren unser Geld in einem Safe auf, damit es in Sicherheit ist || K-: Sicherheitsdenken, Sicherheitsfanatiker, Sicherheitsvorkehrungen 2. nur Sg; das zuverlässige Funktionieren, die verlässliche Wirkung von etwas ≈ Zuverlässigkeit, Verlässlichkeit: die Sicherheit einer Methode, eines Medikaments; ein technisches Gerät auf seine Sicherheit überprüfen || K-: Sicherheitsmaßnahmen, Sicherheitsvorkehrungen, Sicherheitsvorschriften 3. meist mit Sicherheit ohne Zweifel, ganz bestimmt <etwas mit Sicherheit wissen, behaupten können; etwas wird mit Sicherheit eintreten, geschehen> 4. nur Sg; die Fähigkeit, etwas sehr gut zu können ≈ Gewandtheit <etwas mit traumwandlerischer Sicherheit machen, können; in etwas (Dat) große Sicherheit erlangen, erwerben, erreichen, haben>: die Sicherheit in der Beherrschung einer Fremdsprache || -K: Fahrsicherheit, Flugsicherheit, Treffsicherheit, Zielsicherheit 5. nur Sg; das Vertrauen in die eigenen Fähigkeiten ≈ Selbstsicherheit ↔ Unsicherheit <große Sicherheit zeigen, an den Tag legen>: Der Erfolg hat ihr Sicherheit gegeben 6. ≈ Pfand, Bürgschaft <(jemandem) Sicherheiten geben, leisten, stellen>: Die Bank verlangte den Wert des Hauses als Sicherheit für den Kredit 7. jemanden/sich in Sicherheit wiegen jemanden davon überzeugen od. selbst glauben, dass es keine Gefahr gibt 8. mit an Sicherheit grenzender Wahrscheinlichkeit ≈ höchstwahrscheinlich
Übersetzungen Sicherheit sicurezza, protezione Sicherheit aplomb, gewicht, securiteit, stelligheid, vastheid, vastigheid, veiligheid, voorzichtigheid, zekerheid, zelfbewustheid, zelfverzekerdheid, beveiliging Sicherheit bezpečnost, jistota, kauce, bezpečí, bezpečnostní opatření Sicherheit seguridad Sicherheit turva, turvallisuus, varmuus, turvatoimet Sicherheit bizonyosság, biztonság, biztosíték, biztosság Sicherheit безопасность, уверенность, вера Sicherheit sikkerhed Sicherheit ασφάλεια Sicherheit osiguranje, sigurnost Sicherheit 安全, 防護 Sicherheit 보안, 안전 Sicherheit sikkerhet Sicherheit bezpieczeństwo Sicherheit säkerhet Sicherheit ความปลอดภัย Sicherheit an ninh, sự an toàn Sicherheit 安全 Sị|cher|heit f <-, -en> no pl (= Gewissheit) → certainty; sich (dat) Sicherheit darüber verschaffen, dass … → to assure oneself that …; verschaffen Sie sich persönlich Sicherheit darüber → you have to make certain for yourself; woher nimmst du die Sicherheit, …? → how can you be so sure …?; mit an Sicherheit grenzender Wahrscheinlichkeit → almost certainly, probably if not certainly; das ist mit Sicherheit richtig → that is definitely right; das lässt sich nicht mit Sicherheit sagen/beweisen → that cannot be said/proved with any degree of certainty no pl (= Schutz, das Sichersein) → safety; (als Aufgabe von Sicherheitsbeamten etc) → security; Sicherheit und Ordnung → law and order; die öffentliche Sicherheit → public safety or security; innere Sicherheit → internal security; die Sicherheit der Bevölkerung → the safety or security of the people; soziale Sicherheit → social security; jdn/etw in Sicherheit bringen → to get sb/sth to safety; sich in Sicherheit bringen → to get (oneself) to safety; es gelang mir in letzter Minute, mich im Keller in Sicherheit zu bringen → at the last minute I managed to get to the safety of the cellar; Sicherheit im Straßen-/Flugverkehr → road/air safety; in Sicherheit sein, sich in Sicherheit befinden → to be safe; sich in Sicherheit wiegen or wähnen → to think oneself safe; jdn in Sicherheit wiegen → to lull sb into a (false) sense of security; jdn in Sicherheit wähnen → to think sb safe; der Sicherheit (geh) halber → in the interests of safety; (= um sicherzugehen) → to be on the safe side; schnallen Sie sich zu Ihrer Sicherheit an → fasten your seat belt for your own safety no pl (= Zuverlässigkeit) (von Mittel, Methode, Geschmack, Instinkt) → reliability, sureness; (= Festigkeit) (von Hand, beim Balancieren etc) → steadiness; (von Fahrer, Schwimmer) → competence; (von Hand, Job, Einkommen) → steadiness; (von Stellung) → security; mit tödlicher Sicherheit → with deadly accuracy (= Treffsicherheit im Umgang mit Sprache) → sureness no pl (= Selbstsicherheit) → (self-)confidence, (self-)assurance; Sicherheit im Auftreten → self-confident or self-assured manner
Zu iGoogle hinzufügen Kostenloser Content für Websites und Blogs - Webmaster-Tools |
|
| Kostenlose Hilfsmittel: |
Für Surfer:
Browser Erweiterung |
Wort des Tages |
Hilfe
Für Webmaster: Kostenloser Inhalt | Vernetzung | Nachschlagefeld | Doppelklicken zum Nachschlagen | Werden Sie ein Partner |
|---|