| Deutsches Wörterbuch / German Dictionary 3.899.672.944 Besucher. |
Stand |
0,01 sec. |
|
|
Stạnd der <Stands (Standes), Stände> 1. (kein Plur.) das aufrechte Stehen Der Turner landete nach dem Sprung im Stand., Er kann aus dem Stand einen Salto springen. 2. (meist Sing.) der Platz, wo etwas steht Der Stand für Taxen ist dort drüben. Taxi- 3. Bude, Marktstand Am Wochenmarkt findet man Stände mit Gemüse, Gewürzen und Blumen. 4. (kein Plur.) (≈ Stadium) bestimmte Stufe in einer Entwicklung Das ist der momentane Stand der Verhandlungen., Die technischen Entwicklungen auf diesem Gebiet haben einen hohen Stand erreicht. 5. gemessene Menge, Größe oder Höhe von etwas Der Stand des Wassers beträgt augenblicklich drei Meter. 6. (kein Plur.) kurz für "Berufsstand" 7. (kein Plur.) kurz für "Familienstand" 8. (früher) die gesellschaftliche Schicht, zu der jmd. gehörte Die unteren Stände wurden zu jener Zeit ausgebeutet. einen schweren Stand haben (umg.) sich nur schwer durchsetzen können Getrennt- oder Zusammenschreibung→R 4.20 im Stand(e)/imstand(e) sein stạnd Imperfekt, 1. und 3. Person Sg; ↑ stehen1 Stạnd1 der; -(e)s, Stän•de 1. der Stand (+ Gen /von etwas) nur Sg; eine bestimmte Stufe innerhalb einer Entwicklung o. Ä. <etwas auf den neuesten Stand bringen>: der gegenwärtige Stand der Verhandlungen; Das Spiel wurde beim Stand (= Ergebnis) von 1:2 abgebrochen || -K: Endstand, Schlussstand, Spielstand, Zwischenstand 2. nur Sg; das ruhige Stehen (meist nach einer Bewegung): nach dem Sprung vom Barren im sicheren Stand landen 3. ein kleines Geschäft (eine Art Bude), oft nur ein großer Tisch || -K: Imbissstand, Jahrmarktsstand, Marktstand, Verkaufsstand, Zeitungsstand 4. ein Ort für einen bestimmten Zweck || -K: Beobachtungsstand, Schießstand, Übungsstand, Taxistand 5. eine bestimmte Angabe, Größe od. Position, die man messen kann: der Stand des Wassers, des Barometers, des Kilometerzählers; der Stand der Sonne || -K: Barometerstand, Ölstand, Sonnenstand, Wasserstand, Zählerstand 6. aus dem Stand ohne Anlauf <aus dem Stand weitspringen, werfen> 7. aus dem Stand ohne sich darauf vorzubereiten 8. etwas hat einen festen/sicheren Stand etwas steht stabil, wackelt nicht || ID bei jemandem einen schlechten Stand haben gespr; jemandem nicht sympathisch sein; einen schweren Stand haben gespr; in einer bestimmten Situation hart arbeiten od. kämpfen müssen || NB: ↑ außerstande, imstande, instand, zustande Stạnd2 der; -(e)s, Stän•de 1. Kollekt, hist; die gesellschaftliche Gruppe, zu der jemand gehörte ≈ Schicht (2): Im Mittelalter konnte man die verschiedenen Stände an ihrer Kleidung erkennen || K-: Ständeordnung, Ständerecht, Ständestaat, Ständeversammlung, Ständewesen; Standesdünkel, Standesehre, Standesorganisation, Standesperson, Standessprache, Standesunterschied, Standeswürde, Standeszugehörigkeit || -K: Adelsstand, Bauernstand, Bürgerstand 2. (CH) ≈ Kanton
|| ID in den (heiligen) Stand der Ehe treten geschr ≈ heiraten || hierzu stạ̈n•di•sch- Adj; nur attr, nicht adv Übersetzungen Stand état, grade, manière d'être, rang Stand constellatie, gesteldheid, graad, rang, situatie, staat, stand, status, toestand Stand bancarella, condizione, stato Stand estado stạnd pret von stehen Stạnd m <-(e)s, ºe> no pl (= das Stehen) → standing position; (= Standfläche) → place to stand; (für Gegenstand) → stand; aus dem Stand → from a standing position; ein Sprung/Start aus dem Stand → a standing jump/start; bei jdm or gegen jdn/bei etw einen schweren Stand haben (fig) → to have a hard time with sb/in sth; aus dem Stand (heraus) (fig inf) → off the cuff no pl (= Lage) → state; (= Niveau, Fin: = Kurs) → level; (= Zählerstand, Thermometerstand, Barometerstand etc) → reading, level; (= Kassenstand, Kontostand) → balance; (von Gestirnen) → position; (Sport: = Spielstand) → score; beim jetzigen Stand der Dinge → the way things stand or are at the moment; nach letztem Stand der Dinge → from the way things stood or were when we etc last heard; der neueste Stand der Forschung → the latest developments in research; etw auf den neuesten Stand bringen → to bring sth up to date; jdn auf den neuesten Stand bringen → to bring sb up to speed (inf); auf dem neuesten Stand der Technik sein (Gerät) → to be state-of-the-art technology; im Stand der Sklaverei/Knechtschaft → in a state of slavery/bondage; Stand November 1997 → as at November 1997; außer Stande = außerstande; im Stande = imstande; in Stand = instand; zu Stande = zustande (= soziale Stellung) → station, status; (= Klasse) → rank, class; (= Beruf, Gewerbe) → profession; (= Reichsstand) → estate; Name und Stand (old) → name and profession; die niederen/vornehmen or höheren Stände (old) → the lower/upper classes; ein Mann von (hohem) Stand (old) → a man of (high) rank; in den Stand der Ehe treten (geh) → to enter into the state of matrimony
Zu iGoogle hinzufügen Kostenloser Content für Websites und Blogs - Webmaster-Tools |
|
| Kostenlose Hilfsmittel: |
Für Surfer:
Browser Erweiterung |
Wort des Tages |
Hilfe
Für Webmaster: Kostenloser Inhalt | Vernetzung | Nachschlagefeld | Doppelklicken zum Nachschlagen |
|---|