| Deutsches Wörterbuch / German Dictionary 1.724.754.431 Besucher. |
|
Sache |
0,01 sec. |
|
Sạ·che die <Sache, Sachen> 1. (kein Sing.) (≈ Gegenstand) ein einzelnes physisches Objekt, das nicht weiter beschrieben ist Du könntest mal aufräumen, überall in der Wohnung liegen deine Sachen herum., Ich suche nur noch meine Sachen zusammen. 2. (≈ Angelegenheit, Sachverhalt) Wie stehen die Ermittlungen in dieser Sache?, Das wäre doch die einfachste Sache der Welt gewesen., Wir wollen die Sache gleich erledigen., Die Sache ist nämlich die, dass ..., Das ist doch meine Sache!, Dies gehört doch nicht zur Sache., Ich verstehe nichts von der Sache. 3. nur im Plur. (umg.) Kilometer pro Stunde Das Auto schoss mit 170 Sachen an uns vorbei. sagen, was Sache ist (umg.) offen seine Meinung sagen gemeinsame Sache machen (umg.) sich mit jmdm. zu einer (illegalen) Unternehmung zusammentun sich einer Sache gewiss/sicher sein von der Richtigkeit seines Handelns überzeugt sein bei der Sache sein konzentriert und aufmerksam sein zur Sache kommen zum eigentlichen Thema kommen Sạ•che die; -, -n 1. meist Sg; ein Vorgang, eine Situation od. ein Ereignis, die nicht genau bezeichnet werden, weil sie bekannt sind ≈ Angelegenheit <eine ernste, feine, gewagte, gute, hoffnungslose, unangenehme, wichtige Sache; eine Sache anpacken, erledigen, entscheiden, prüfen>: Überlege dir die Sache gründlich, bevor du dich entscheidest!; Unser Fest wird eine ganz große Sache!; In dieser Sache weiß niemand so richtig Bescheid || -K: Ansichtssache, Routinesache, Geheimsache 2. nur Pl; nicht näher genannte Gegenstände, besonders die verschiedenen Dinge, die jemandem gehören: Hast du deine Sachen aufgeräumt?; Die Flüchtlinge hatten kaum Zeit, die wichtigsten Sachen einzupacken || -K: (auch Sg) Fundsachen, Wertsachen 3. etwas nicht Belebtes ≈ Ding (1) 4. meist eine gute Sache etwas, das für viele Menschen wertvoll und wichtig ist <sich für eine gute Sache einsetzen> 5. das Thema einer Diskussion od. von Verhandlungen <bei der Sache bleiben; zur Sache kommen; etwas zur Sache sagen; eine Frage zur Sache stellen> || K-: Sachantrag, Sachdiskussion, Sachfrage; sachfremd 6. nur Pl ≈ Kleidung <modische, teure Sachen tragen>: Er hat keine warmen Sachen für den Winter || -K: Babysache, Badesache, Kindersache, Sommersache, Wintersache 7. meist <süße, saure, scharfe> Sachen Lebensmittel, die süß, sauer od. scharf schmecken || -K: Esssache 8. nur Pl; meist in Ausrufen verwendet, um Handlungen zu bezeichnen, die ungewöhnlich, unerwartet od. dumm sind: Mach keine Sachen! (= Dummheiten); Du machst Sachen!; Was sind das für Sachen!; Ich habe schöne (= interessante) Sachen von dir gehört! 9. nur Pl, gespr ≈ Stundenkilometer: Auf der neuen Strecke rasen die Züge mit 250 Sachen durch die Gegend 10. meist Pl, Jur ≈ Gegenstand ↔ Person (1) <(un)bewegliche Sachen; Beschädigung von Sachen; Gewalt gegen Sachen> || K-: Sachbeschädigung 11. Jur; ein Streit od. eine Angelegenheit, über die vor Gericht entschieden wird ≈ Fall2 (3) <die Sache Maier gegen Müller; zur Sache aussagen> || -K: Rechtssache, Strafsache 12. es ist Sache + Gen + zu + Infinitiv es ist die Aufgabe od. Pflicht einer bestimmten Person od. Institution, etwas zu tun: Es ist nicht nur Sache des Staates, sich um eine saubere Umwelt zu bemühen || -K: Frauensache, Männersache 13. etwas ist jemandes Sache jemand ist selbst für etwas verantwortlich: Es ist seine Sache, wen er einlädt/ob er sich ein neues Auto kauft/wie viel er spendet || -K: Privatsache 14. etwas ist nicht jemandes Sache etwas gefällt jemandem nicht: Krimis sind nicht jedermanns Sache; Früh aufzustehen ist nicht meine Sache 15. die Sache mit jemandem/etwas gespr, oft euph; verwendet, um etwas zu bezeichnen, das man nicht genau nennen kann od. will: Er kann die Sache mit dem Überfall nicht vergessen 16. in Sachen in dem Fall, der in einem Gericht verhandelt wird: in Sachen Schmidt gegen Mayer
|| ID eine halbe Sache etwas, das nicht ordentlich und gründlich gemacht ist; <ein Hinweis o. Ä.> in eigener Sache ein Hinweis o. Ä. im eigenen, persönlichen Interesse; etwas ist beschlossene Sache ein Plan o. Ä. wird nicht mehr geändert; meist das ist eine andere Sache/eine Sache für sich das ist etwas ganz anderes, das ist eine ganz andere Frage; etwas ist die schönste/einfachste/natürlichste usw Sache (der Welt) gespr; etwas ist sehr schön, ganz einfach, ganz natürlich usw; mit jemandem gemeinsame Sache machen pej; zusammen mit jemandem etwas planen und tun, das meist nicht korrekt ist: Die Zollbeamten machten mit den Schmugglern gemeinsame Sache; (nicht/ganz) bei der Sache sein sich (nicht/ganz) auf etwas konzentrieren; etwas tut nichts zur Sache etwas ist für das Thema, von dem man gerade spricht, nicht wichtig; der Sache näherkommen gespr; allmählich die Wahrheit od. den wirklichen Grund für etwas finden; meist Das kommt der Sache schon näher gespr; das trifft eher zu, etwas geht eher in die richtige Richtung; seine Sache (nicht) gut machen etwas (nicht) so machen, wie es jemand anderer von einem erwartet; <sagen, herausfinden> was Sache ist gespr; sagen od. herausfinden, was das wirkliche Problem ist; nicht wissen, was Sache ist gespr; nicht wissen, worum es eigentlich geht od. wie etwas wirklich ist; sich (Dat) seiner Sache (nicht) sicher sein (nicht) überzeugt sein, dass es richtig ist, was man tut od. denkt; Sachen gibts (, die gibts gar nicht)! gespr; verwendet, um auszudrücken, dass man sich über etwas sehr wundert; seine sieben Sachen <packen, nehmen> alles, was jemandem gehört || ► sachlich Übersetzungen Sache aangelegenheid, affaire, ding, zaak, doel Sache téma, věc, záležitost Sache afero Sache asia Sache sag Sache σκοπός Sache stvar Sache 大義 Sache 이상 Sache sak Sache motyw Sache благое дело Sache sak Sache หัวเรื่องการอภิปราย Sache sự nghiệp Sạ|che f <-, -n> → thing; (= Gegenstand) → object, thing; (Jur: = Eigentum) → article of property; der Mensch wird zur Sache → man is reduced to or becomes an object; Sachen gibts(, die gibts gar nicht)! (inf) → would you credit it! (inf) (= Angelegenheit) → matter; (= Rechtsstreit, Fall) → case; (= Aufgabe) → job; eine Sache der Polizei/der Behörden → a matter for the police/authorities; es ist Sache der Polizei/der Behörden, das zu tun → it’s up to the police/authorities or it’s for the police/authorities to do that; das mit dem Präsidenten war eine unangenehme Sache → that was an unpleasant business with the president; das ist eine ganz tolle/unangenehme Sache → it’s really fantastic/unpleasant; die Sache macht sich (inf) → things are coming along; ich habe mir die Sache anders vorgestellt → I had imagined things differently; das ist eine andere Sache → that’s a different matter, that’s a different kettle of fish (inf), → that’s a different cup of tea (US inf); das ist meine/seine Sache → that’s my/his affair or business; in eigener Sache → on one’s own account; in Sachen or in der Sache A gegen B (Jur) → in the case (of) A versus B; das ist nicht jedermanns Sache → it’s not everyone’s cup of tea (inf); er versteht seine Sache → he knows what he’s doing or what he’s about (inf); er macht seine Sache gut → he’s doing very well; (beruflich) → he’s doing a good job; diese Frage können wir nicht hier mitbesprechen, das ist eine Sache für sich → we can’t discuss this question now, it’s a separate issue all to itself; und was hat deine Frau gesagt?/was meinen Sie zu diesen Streiks? — das ist eine Sache für sich → and what did your wife say?/what do you think about these strikes? — that’s another story; das ist so eine Sache (inf) → it’s a bit tricky, it’s a bit of a problem; das ist ’ne Sache (inf: = prima) → great (inf); der Sache zuliebe → for the love of it; die Sache mit der Bank ist also geplatzt → so the bank job fell through; er ist für illegale Sachen nicht zu haben → you won’t get him to do anything illegal; solche Sachen liegen mir nicht → I don’t like things like that (= Vorfall) → business, affair; Sachen pl (= Vorkommnisse) → things pl; die Sache mit dem verschwundenen Schlüssel → the business or affair with the disappearing key; machst du bei der Sache mit? → are you with us?; bei der Sache mache ich nicht mit → I’ll have nothing to do with it; was hat die Polizei zu der Sache gesagt? → what did the police say about it or about all this business?; das ist (eine) beschlossene Sache → it’s (all) settled; die Sache hat geklappt/ist schiefgegangen → everything or it worked/went wrong; mach keine Sachen! (inf) → don’t be daft (Brit inf) → or silly!; was machst du bloß für Sachen! (inf) → the things you do!; was sind denn das für Sachen? → what’s all this? (= Frage, Problem) → matter, question; (= Thema) → subject; (= Ideal, Anliegen) → cause; eine Sache der Erziehung/des Geschmacks → a matter or question of education/taste; mehr kann ich zu der Sache nicht sagen → that’s all I can say on the subject; um die Sache herumreden → to talk (all) round the subject; zur Sache! → let’s get on with it; (Parl, Jur etc) → come to the point!; zur Sache kommen → to come to the point; zur Sache gehen (inf) → to come to the crunch (inf); (Sport) → to get stuck in (inf); das tut nichts zur Sache → that doesn’t matter; sich (dat) seiner Sache sicher or gewiss sein → to be sure of one’s ground; bei der Sache sein → to be with it (inf), → to be on the ball (inf); sie war nicht bei der Sache → her mind was elsewhere; bei der Sache bleiben → to keep one’s mind on the job; (bei Diskussion) → to keep to the point (= Sachlage) → things pl, no art; so steht die Sache also → so that’s the way things are; die Sache ist die, dass … → the thing is that …; jdm sagen, was Sache ist (inf) → to tell sb what’s what; neben der Sache liegen → to be beside the point
Zu iGoogle hinzufügen Kostenloser Content für Websites und Blogs - Webmaster-Tools |
|
| Kostenlose Hilfsmittel: |
Für Surfer:
Browser Erweiterung |
Wort des Tages |
Hilfe
Für Webmaster: Kostenloser Inhalt | Vernetzung | Nachschlagefeld | Doppelklicken zum Nachschlagen | Werden Sie ein Partner |
|---|