Printer Friendly
Deutsches Wörterbuch / German Dictionary
1.725.909.907 Besucher.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

Grenze

0,01 sec.
Grẹn·ze die <Grenze, Grenzen>
1. Staatsgrenze 1989 kam es zur Öffnung der deutsch-deutschen Grenze.
2. Trennungslinie, die zwei unterschiedliche geographische oder politische Gebiete voneinander trennt Das Gebirge/Der Fluss bildet eine natürliche Grenze.
3. Trennungslinie zwischen Gebieten, die im Besitz verschiedener Eigentümer sind Wir haben an der Grenze zum Nachbargrundstück eine Hecke gepflanzt.
4. das äußerste Maß Die Grenzen meiner Geduld sind erreicht.
sich (noch) in Grenzen halten noch in erträglichem Ausmaß sein
seine Grenzen kennen wissen, was man leisten kann

Grẹn•ze die; -, -n
1. die Grenze (zu/nach etwas) eine markierte Linie, die durch Zoll und Polizei kontrolliert wird und zwei benachbarte Länder bzw. Staaten voneinander trennt <die Grenzen befestigen, sichern, öffnen, schließen; (irgendwo) die Grenze passieren, überschreiten>: Weil die Zöllner streikten, mussten wir an der Grenze lange warten
|| K-: Grenzbahnhof, Grenzbewohner, Grenzbezirk, Grenzkonflikt, Grenzkontrolle, Grenzlinie, Grenzort, Grenzpolizei, Grenzstadt, Grenzverkehr, Grenzwall
|| -K: Landesgrenze, Staatsgrenze
2. eine Linie, die z. B. durch Berge od. Flüsse gebildet wird und zwei (geografische od. politische) Gebiete voneinander trennt: Der Rhein bildet eine natürliche Grenze zwischen Deutschland und Frankreich
|| K-: Grenzfluss, Grenzgebirge, Grenzgewässer
3. eine Linie, die den äußeren Rand eines Grundstücks markiert
|| -K: Grundstücksgrenze
4. die Grenze zwischen etwas (Dat) und etwas (Dat) eine imaginäre Linie, die zwei unterschiedliche, aber nahe beieinanderliegende od. verwandte Bereiche voneinander trennt: die Grenze zwischen Kindheit und Jugend; Die Grenzen zwischen Physik und Chemie sind fließend
|| K-: Grenzwissenschaft
5. das äußerste Maß, das nicht überschritten werden kann od. darf <jemandem/etwas sind (enge) Grenzen gesetzt>: Auch meine Geduld hat Grenzen!
|| -K: Altersgrenze, Einkommensgrenze, Leistungsgrenze, Preisgrenze, Schmerzgrenze
6. die grüne Grenze ein Teil der Grenze (1) zwischen zwei Ländern, der nicht od. nur wenig bewacht wird <über die grüne Grenze fliehen, Rauschgift schmuggeln, illegal einwandern>
|| ID etwas hält sich in Grenzen meist hum; etwas ist in nur geringem Maß vorhanden, ist nicht sehr ausgeprägt: Seine Begeisterung für die Schule hält sich in Grenzen; seine Grenzen kennen wissen, was man noch leisten od. ertragen kann und was nicht mehr

Grenze
noun feminine Grenze (Grenze; Grenzen) [ˈgrɛnʦə]
1 Linie, an der sich Staaten berühren
an der Grenze zwischen Deutschland und Polen
die Grenze nach / zu Österreich
innerhalb der deutschen Grenzen
Grenzübergang
Grenzkonflikt
2 räumliche Trennungslinie
an der Grenze zur Wildnis
Wo verläuft die Grundstücksgrenze?
3 äußerstes Maß von etw.
Die Einwohnerzahl überschritt die Milliardengrenze.
Der Fantasie sind keine Grenzen gesetzt.
Kinder brauchen Grenzen.
Ich kenne meine Grenzen!
Der Aufwand / Meine Begeisterung hielt sich in Grenzen.
Altersgrenze
Einkommensgrenze
Übersetzungen
Grenze граница
Grenze frontera, límit
Grenze határ
Grenze landamæri
Grenze granica
Grenze граница
Grenze hranice, mez, pohraničí
Grenze grænse
Grenze raja, yläraja
Grenze granica, ograničenje
Grenze 国境, 境界, 限界
Grenze 경계, 국경, 한계
Grenze grense
Grenze gräns, gränslinje
Grenze เขตพรมแดน, ขอบเขต, ขีดจำกัด
Grenze cephe, sınır
Grenze biên giới, giới hạn, ranh giới, tiền tuyến
Grẹn|ze
f <-, -n> → border; (= Landesgrenze auch)frontier; (= Stadtgrenze, zwischen Grundstücken) → boundary; (fig: zwischen Begriffen) → dividing line, boundary; (fig: = äußerstes Maß, Schranke) → limits pl, → bounds pl; die Grenze zwischen Spanien und Frankreichthe Spanish-French border or frontier; die Grenze zu Österreichthe border with Austria, the Austrian border; über die Grenze gehen/fahrento cross the border; (bis) zur äußersten Grenze gehen (fig)to go as far as one can; jdm Grenzen setzento lay down limits for sb; einer Sache (dat) Grenzen setzen or steckento set a limit or limits to sth; keine Grenzen kennen (fig)to know no bounds; seine Grenzen kennento know one’s limitations; seiner Großzügigkeit sind keine Grenzen gesetztthere is no limit to his generosity; hart an der Grenze des Möglichenbordering or verging on the limits of what is possible; innerhalb seiner Grenzen bleiben (fig)to stay within one’s limits; (finanziell) → to live within one’s means; jdn in seine Grenzen verweisen (fig)to put sb in his place; die Grenzen einhaltento stay within the limits; sich in Grenzen halten (fig)to be limited; die Grenzen des Möglichenthe bounds of possibility; die oberste/unterste Grenze (fig)the upper/lower limit; die Grenzen seines Amtes überschreitento exceed one’s office; über die Grenze(n) (+gen) … hinaus (fig)beyond the bounds of …; an Grenzen stoßen (fig)to come up against limiting factors; alles hat seine Grenzenthere is a limit or there are limits to everything

Grenzeperimeter
Grenzeperiphery
Grenzeedge
Grenzeconfine
Grenzebourne [obs.]
Grenzebourn
Grenzeboundary line
Grenzebound
Grenzeboundary
Grenzeborder
Grenzelimit
Grenze (eines Landes)frontier
Grenzen setzento set limits to
an der Grenze des Anständigennear the knuckle
an die Grenze gehento push the envelope
bis zur Grenze der Belastbarkeitto breaking point
oberste Grenzeceiling
sich in Grenzen haltento keep within (reasonable) limits

Sie schieben die Grenzen menschlichen Wissens immer weiter hinaus.They continue to push back the boundaries of human knowledge.
Das Haus an der GrenzeThe House on the Borderland [William Hope Hodgson]
Diese letzten Bemerkungen haben eindeutig die Grenzen überschritten.Those last few remarks were quite beyond the pale.


Zu iGoogle hinzufügen
Kostenloser Content für Websites und Blogs - Webmaster-Tools

?Für die Seite verfügbare Hilfsmittel
Druckfreundlich
Quellennachweis / Link
E-Mail
Feedback
 Wort-Browser:
?

Haftungsausschluss | Datenschutzrichtlinie | Feedback | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Alle auf dieser Website angezeigten Inhalte, einschliesslich Wörterbuch, Thesaurus, Prospekte, Geographien und andere Referenzangaben, dienen nur zu Informationszwecken. Diese Angaben sollten nicht als vollständig und aktuell angesehen werden und sind nicht dafür vorgesehen, den Besuch oder eine Beratung durch einen juristischen, medizinischen oder anderen Experten zu ersetzen. Nutzungsbedingungen.