| Deutsches Wörterbuch / German Dictionary 1.809.694.583 Besucher. |
|
Grenze |
0,01 sec. |
|
Grẹn·ze die <Grenze, Grenzen> 1. Staatsgrenze 1989 kam es zur Öffnung der deutsch-deutschen Grenze. 2. Trennungslinie, die zwei unterschiedliche geographische oder politische Gebiete voneinander trennt Das Gebirge/Der Fluss bildet eine natürliche Grenze. 3. Trennungslinie zwischen Gebieten, die im Besitz verschiedener Eigentümer sind Wir haben an der Grenze zum Nachbargrundstück eine Hecke gepflanzt. 4. das äußerste Maß Die Grenzen meiner Geduld sind erreicht. sich (noch) in Grenzen halten noch in erträglichem Ausmaß sein seine Grenzen kennen wissen, was man leisten kann Grẹn•ze die; -, -n 1. die Grenze (zu/nach etwas) eine markierte Linie, die durch Zoll und Polizei kontrolliert wird und zwei benachbarte Länder bzw. Staaten voneinander trennt <die Grenzen befestigen, sichern, öffnen, schließen; (irgendwo) die Grenze passieren, überschreiten>: Weil die Zöllner streikten, mussten wir an der Grenze lange warten || K-: Grenzbahnhof, Grenzbewohner, Grenzbezirk, Grenzkonflikt, Grenzkontrolle, Grenzlinie, Grenzort, Grenzpolizei, Grenzstadt, Grenzverkehr, Grenzwall || -K: Landesgrenze, Staatsgrenze 2. eine Linie, die z. B. durch Berge od. Flüsse gebildet wird und zwei (geografische od. politische) Gebiete voneinander trennt: Der Rhein bildet eine natürliche Grenze zwischen Deutschland und Frankreich || K-: Grenzfluss, Grenzgebirge, Grenzgewässer 3. eine Linie, die den äußeren Rand eines Grundstücks markiert || -K: Grundstücksgrenze 4. die Grenze zwischen etwas (Dat) und etwas (Dat) eine imaginäre Linie, die zwei unterschiedliche, aber nahe beieinanderliegende od. verwandte Bereiche voneinander trennt: die Grenze zwischen Kindheit und Jugend; Die Grenzen zwischen Physik und Chemie sind fließend || K-: Grenzwissenschaft 5. das äußerste Maß, das nicht überschritten werden kann od. darf <jemandem/etwas sind (enge) Grenzen gesetzt>: Auch meine Geduld hat Grenzen! || -K: Altersgrenze, Einkommensgrenze, Leistungsgrenze, Preisgrenze, Schmerzgrenze 6. die grüne Grenze ein Teil der Grenze (1) zwischen zwei Ländern, der nicht od. nur wenig bewacht wird <über die grüne Grenze fliehen, Rauschgift schmuggeln, illegal einwandern> || ID etwas hält sich in Grenzen meist hum; etwas ist in nur geringem Maß vorhanden, ist nicht sehr ausgeprägt: Seine Begeisterung für die Schule hält sich in Grenzen; seine Grenzen kennen wissen, was man noch leisten od. ertragen kann und was nicht mehr Grenze noun feminine Grenze (Grenze; Grenzen) [ˈgrɛnʦə]
1 Linie, an der sich Staaten berühren an der Grenze zwischen Deutschland und Polen die Grenze nach / zu Österreich innerhalb der deutschen Grenzen Grenzübergang Grenzkonflikt 2 räumliche Trennungslinie an der Grenze zur Wildnis Wo verläuft die Grundstücksgrenze? 3 äußerstes Maß von etw. Die Einwohnerzahl überschritt die Milliardengrenze. Der Fantasie sind keine Grenzen gesetzt. Kinder brauchen Grenzen. Ich kenne meine Grenzen! Der Aufwand / Meine Begeisterung hielt sich in Grenzen. Altersgrenze Einkommensgrenze Übersetzungen Grenze grens, perk, grensgebied, limiet Grenze граница Grenze frontera, límit Grenze határ Grenze landamæri Grenze granica Grenze граница Grenze hranice, mez, pohraničí Grenze grænse Grenze raja, yläraja Grenze granica, ograničenje Grenze 国境, 境界, 限界 Grenze 경계, 국경, 한계 Grenze grense Grenze gräns, gränslinje Grenze เขตพรมแดน, ขอบเขต, ขีดจำกัด Grenze biên giới, giới hạn, ranh giới, tiền tuyến Grẹn|ze f <-, -n> → border; (= Landesgrenze auch) → frontier; (= Stadtgrenze, zwischen Grundstücken) → boundary; (fig: zwischen Begriffen) → dividing line, boundary; (fig: = äußerstes Maß, Schranke) → limits pl, → bounds pl; die Grenze zwischen Spanien und Frankreich → the Spanish-French border or frontier; die Grenze zu Österreich → the border with Austria, the Austrian border; über die Grenze gehen/fahren → to cross the border; (bis) zur äußersten Grenze gehen (fig) → to go as far as one can; jdm Grenzen setzen → to lay down limits for sb; einer Sache (dat) Grenzen setzen or stecken → to set a limit or limits to sth; keine Grenzen kennen (fig) → to know no bounds; seine Grenzen kennen → to know one’s limitations; seiner Großzügigkeit sind keine Grenzen gesetzt → there is no limit to his generosity; hart an der Grenze des Möglichen → bordering or verging on the limits of what is possible; innerhalb seiner Grenzen bleiben (fig) → to stay within one’s limits; (finanziell) → to live within one’s means; jdn in seine Grenzen verweisen (fig) → to put sb in his place; die Grenzen einhalten → to stay within the limits; sich in Grenzen halten (fig) → to be limited; die Grenzen des Möglichen → the bounds of possibility; die oberste/unterste Grenze (fig) → the upper/lower limit; die Grenzen seines Amtes überschreiten → to exceed one’s office; über die Grenze(n) (+gen) … hinaus (fig) → beyond the bounds of …; an Grenzen stoßen (fig) → to come up against limiting factors; alles hat seine Grenzen → there is a limit or there are limits to everything
Zu iGoogle hinzufügen Kostenloser Content für Websites und Blogs - Webmaster-Tools |
|
| Kostenlose Hilfsmittel: |
Für Surfer:
Browser Erweiterung |
Wort des Tages |
Hilfe
Für Webmaster: Kostenloser Inhalt | Vernetzung | Nachschlagefeld | Doppelklicken zum Nachschlagen | Werden Sie ein Partner |
|---|