Gerichts-

Übersetzungen

Gerichts-

forensic

Ge|rịchts-

:
Ge|ri#chts|ak|ten
plcourt records pl
Ge|ri#chts|arzt
m, Ge|richts|ärz|tin
Ge|ri#chts|as|ses|sor(in)
m(f)˜ junior barrister or lawyer (Brit), → assistant judge (US)

Ge|rịchts-

:
Ge|ri#chts|be|richt|er|stat|ter(in)
Ge|ri#chts|be|schluss ?
mdecision of a/the court, court decision
Ge|ri#chts|be|zirk
Ge|ri#chts|die|ner(in)
m(f) (old)court usher
Ge|ri#chts|ent|scheid
m, Ge|rịchts|ent|schei|dung
Ge|ri#chts|fe|ri|en
Ge|ri#chts|ge|bäu|de
ntlaw court (→ s pl), → courthouse (US)
Ge|ri#chts|ge|büh|ren
Ge|ri#chts|herr
m (Hist) → lord of the manor
Ge|ri#chts|hof
mcourt (of justice), law court; Oberster Gerichts-Supreme Court (of Justice); der hohe Gerichts-the high court
Ge|ri#chts|ho|heit
Ge|ri#chts|kas|se
f den Betrag von 200 Euro an die Gerichts- zahlento pay the court 200 euros
Ge|ri#chts|kos|ten
plcourt costs pl; jdn zum Tragen der Gerichts- verurteilen (form) jdm die Gerichts- auferlegen (form)to order sb to pay costs
ge|ri#chts|kun|dig
Ge|ri#chts|me|di|zin
Ge|ri#chts|me|di|zi|ner(in)
m(f)forensic doctor
ge|ri#chts|me|di|zi|nisch
adjforensic medical attr
adv die Leiche wurde Gerichts- untersuchtthe body was examined by an expert in forensic medicine
ge|ri#chts|no|to|risch
adjknown to the court
Ge|ri#chts|ord|nung
frules plof the court
Ge|ri#chts|ort
m pl <-orte> → town etc with a court; Gerichts- ist Stuttgart (Vertragsbedingung) → any legal case arising from this contract shall be heard in Stuttgart
Ge|ri#chts|prä|si|dent(in)
m(f)president of the court
Ge|ri#chts|re|fe|ren|dar(in)
m(f) law student who has passed the first State Examination, → ˜ articled barrister (Brit), → ˜ law graduate (US)
Ge|ri#chts|re|por|ter(in)
Ge|ri#chts|saal
mcourtroom
Ge|ri#chts|schrei|ber(in)
m(f)clerk of the court (Brit), → registrar (US)
Ge|ri#chts|spra|che
flanguage of the courts
Ge|ri#chts|stand
m (form)court of jurisdiction
Ge|ri#chts|ta|fel
fcourt notice board; (für öffentliche Bekanntmachungen) → ˜ public notice board
Ge|ri#chts|tag
mcourt day; Montag ist Gerichts-the court sits on Mondays, the court is in session on Mondays
Ge|ri#chts|ter|min
mdate of a/the trial; (für Zivilsachen) → date of a/the hearing; einen Gerichts- ansetzento fix a date for a/the trial/hearing
Ge|ri#chts|ver|fah|ren
ntcourt or legal proceedings pl; ein Gerichts- gegen jdn einleitento institute legal proceedings against sb; (zivil auch) → to litigate against sb; er wurde ohne ordentliches Gerichts- verurteilthe was sentenced without a proper trial
Ge|ri#chts|ver|fas|sung
Ge|ri#chts|ver|hand|lung
ftrial; (zivil) → hearing
Ge|ri#chts|voll|zie|her
m <-s, ->, Ge|rịchts|voll|zie|he|rin
f <-, -nen> → bailiff
Ge|ri#chts|weg
m auf dem Gerichts-through the courts
Ge|ri#chts|we|sen
nt, no pljudiciary, judicial system