Schluss

(weiter geleitet durch Dienstschluss)

Schlụss

 der <Schlusses, Schlüsse>
1(kein Plur.) (≈ Ende ↔ Beginn) der Zeitpunkt, an dem etwas aufhört Am Schluss der Vorstellung gab es viel Applaus.
2. (≈ Ende ↔ Beginn) letzter Teil von etwas Der Schluss des Romans/des Films hat mir nicht gefallen.
3. (≈ Schlussfolgerung) Aus dem Gesagten ziehe ich den Schluss, dass ...
mit jemandem Schluss machen (umg.) eine Liebesbeziehung zu jmdn. beenden Sie hat mit ihrem Freund Schluss gemacht.
Schluss machen mit etwas (umg.) aufhören mit etwas

Schlụss

1 der; -es, Schlüs•se
1. nur Sg; der Zeitpunkt, an dem etwas aufhört od. die letzte Phase von etwas ≈ Ende (2) ↔ Anfang: am Schluss der Vorstellung; kurz vor Schluss der Sitzung; Zum Schluss verbeugte sich der Pianist; Damit muss jetzt endlich Schluss sein! (= ich dulde das nicht mehr, es muss aufhören)
|| -K: Dienstschluss, Schulschluss, Sendeschluss, Spielschluss
2. meist Sg; der letzte Teil von etwas ≈ Ende (1) ↔ Anfang: ein Roman mit einem überraschenden Schluss; Ein Konzert bildete den Schluss der Feier
|| K-: Schlussakkord, Schlussbericht, Schlusssatz, Schlussteil
3. (mit etwas) Schluss machen aufhören, etwas zu tun: Machen wir Schluss für heute, ich bin müde; Er hat mit dem Rauchen Schluss gemacht
4. jemand macht Schluss mit jemandem; <zwei Personen> machen Schluss zwei Personen beenden eine Liebesbeziehung, trennen sich
5. Schluss machen gespr; Selbstmord begehen
6. meist Schluss jetzt! verwendet, um jemanden dazu aufzufordern, mit etwas aufzuhören: Schluss jetzt - hör endlich auf zu jammern!

Schlụss

2 der; -es, Schlüs•se
1. das Ergebnis eines Denkprozesses ≈ Folgerung <ein falscher, kühner, naheliegender, voreiliger, zwingender Schluss; zu einem Schluss kommen>: Die Versicherung kam zu dem Schluss, dass das Haus absichtlich in Brand gesteckt wurde
|| K-: Schlussfolgerung
|| -K: Fehlschluss, Rückschluss, Trugschluss
2. einen Schluss ziehen zu einem Schluss2 (1) kommen

Schluss

(ʃlʊs)
substantiv männlich
Schlusses , Schlüsse (ˈʃlʏsə)
1. der Zeitpunkt, an dem etw. aufhört kurz vor Schluss das entscheidende Tor schießen Wir sind nicht bis zum Schluss der Feier geblieben. Damit ist jetzt endgültig Schluss. Schluss jetzt, es reicht!
a. aufhören, etw. zu tun Machen wir für heute Schluss (mit der Arbeit).
b. eine sexuelle Beziehung beenden
c. umgangssprachlich Selbstmord begehen
2. letzter Teil einer Geschichte, eines Filmes den Schluss überarbeiten Der Roman hat einen unbefriedigenden Schluss.
3. Ergebnis des Nachdenkens zu dem Schluss kommen, dass ... logische Schlüsse aus etw. ziehen
Übersetzungen

Schluss

konec, závěr

Schluss

fin, final

Schluss

slut

Schluss

fine, termine

Schluss

Endelig

Schluss

النهائي

Schlụss

?
m <-es, ºe>
no pl (= Ende)end; (eines Romans, Gedichts, Theaterstücks) → end, ending, conclusion; (= hinterer Teil)back, end, rear; Schluss!that’ll do!, stop!; Schluss für heute!that’s it or all for today, that’ll do for today; Schluss damit!stop it!, that’ll do!; … und damit Schluss!… and that’s that!, … and that’s the end of it!; nun ist aber Schluss!, Schluss jetzt!that’s enough now!; dann ist Schlussthat’ll be it; Schluss folgtto be concluded; am/zum Schluss des Jahresat the end of the year; fünf Minuten vor Schluss des Spielsfive minutes before the end of the game; zum Schluss sangen wir …at the end we sang; zum Schluss hat sies dann doch erlaubtfinally or in the end she allowed it after all; bis zum Schluss bleibento stay to the end; zum Schluss kommento conclude; zum Schluss möchte ich noch darauf hinweisen, dass …to conclude or in conclusion I would like to point out that …; Schluss machen (inf) (= aufhören)to finish, to call it a day (inf); (= zumachen)to close, to shut; (= Selbstmord begehen)to put an end to oneself, to end it all; (= Freundschaft beenden)to break or call it off; er hat mit mir Schluss gemachthe dumped me (inf); ich muss Schluss machen (in Brief) → I’ll have to finish off now; (am Telefon) → I’ll have to go now; mit etw Schluss machento stop or end sth, to finish with sth (inf); mit der Arbeit Schluss machento stop or leave off work
no pl (= das Schließen)closing
(= Folgerung)conclusion; zu dem Schluss kommen, dass …to come to the conclusion or to conclude that …; aus etw den Schluss ziehen, dass …to draw the conclusion or to conclude from sth that …; aus etw die richtigen/falschen Schlüsse ziehento draw the right/wrong conclusions from sth; ich ziehe meine Schlüsse daraus!I can draw my own conclusions! ? Weisheit a
(Tech) die Tür hat einen guten/schlechten Schlussthe door is a good/bad fit
(Mus) → cadence
Wenn du mit ihr Schluss machen willst, dann habe zumindest den Anstand, ihr das zu sagen.If you're going to break up with her, then you might at least have the decency to let her know about it!
(mit jdm.) Schluss gemacht habento be through (with sb.) [coll.: to have ended a relationship]
den Schluss bildento form the tail [of a procession, queue etc.]